Citation: Bunguɗu, U.H. (2022). Waƙoƙin Amali Sububu. Ahmadu Bello University Press Limited.
Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:
Dr. Haruna Umar Bunguɗu
(Sarkin Gobir Na Bunguɗu)
Email: harunaumarbungudu@gmail.com
Phone: 08065429369
Ƙaramin Turken Raha a Waƙoƙin Amali Sububu
Kalmar raha ararriyar kalma ce daga harshen Larabci wadda take nufin tafin hannu, amma takan ɗauki ma’anar lokacin hutawa da nishaɗantuwa[2]. Ga dukkan alama da ma’anarta ta biyu kalmar ta shigo Hausa.
A harshen Hausa kalmar (Raha) tana nufin hirar jin daɗi da sa dariya[3].
Jagora : Yarinya da tag ga Isah,
: Gona yana ta noma ya sha gangara,
: Tay yi duƙe tac ce Isa mi a kai?
: Yaw waiwayo ta yac ce mata aiki ni kai,
: Ko kana kwaɗaina[4] bana amre akai,
: Ko baka kwaɗaina bana amre akai,
: .........................................................
: Yac ce wuce-wuce,
: Ga wata can ta wuce,
: Waccan da ta wuce hakanan,
: Tac ce mani,
: Ke ma da kit taho hakanan kic ce mani.
: Dubu kamak ki sun ce hakanan,
: Sun wuce,
: In na biye ku,
: Ɓata biɗata Za ni yi,
: Dum mai biye ma macce,
: Shiga kunya ya kai,
: Sai tay yi zanne,
: Tac ce Isan Dukkuma,
: Sabon yaro, mai kyawon shiri,
: Ka yi min gahwara,
: Ka yi min gahwara,
: Isah Ɗan Buwai.
: Ya waiwayo ta,
’Y/Amshi : Yac ce ya yahe mata,
: Zahin rana bai tauye ka ba,
: Sabon Goje,
: Isah Maikware.
0 Comments
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.