Saboda haka, bayanin siffofin sautukan Hausa a taƙaice zai kasance kamar haka:
Muhammad Arabi Umar
Department of Languages and Cultures
Federal University Gusau
MANNER OF ARTICULATION (YANAYIN
FURUCI)
Manner of articulation (Yanayin furuci) Is One of the main parameters in
the phonetic or phonological classification of speech sounds, referring to the
kind of articulatory process used in a sound’s production. The
manner of articulation, therefore, describes how the different speech organs
are involved in producing a consonant sound, basically how the airflow is
obstructed when there is a complete closure, partial closure, intermittent
closure and narrowing without complete closure.
There are ten different manners of articulation in
Hausa Language, namely Plosive/stop (Tsayau), Implosive (Haɗiyau), Ejective
(Tunkuɗau), Nasal (Ɗan Hanci), Fricative (Zuzauy), Affricate (Ɗan Atishawa),
Lateral (Ɗan Jirge), Trill (Ra-gare), Flap (Ra-kaɗe) and Approximant/Semi-vowel
(Kusantau/Kinin Wasali)
Stop/plosive (Tsayau):---(Airestream:
Pulmonic Egressive Airestream) It refers to a sound made when a complete
closure in the vocal tract is suddenly released; the air pressure which had
built up behind the closure rushes out with an explosive sound.
Plosives of the Hausa Language are: /b/, /t/, /d/, /k/, /kw/, /kj/, /g/, /gw/, /gj/, /?/, and /?j/,
Implosive (Haɗiyau)---(Airestream:
Glottalic Ingressive Airestream) A complete
closure is made in the mouth, as with any plosive sound, but the air behind the
closure is not compressed, ready for outwards release; instead, a downwards
movement of the larynx takes place, and the air inside the mouth inclusion. Implosives of
the Hausa Language are: /ɓ/ and /ɗ/.
Ejective (Tunkuɗau)---(Airestream:
Glottalic Egressive Airestream) Air is
compressed in the mouth or pharynx while the glottis remains closed, and then
released. Ejectives of
the Hausa Language are: /ƙ/, /ƙw/, /ƙj/ and /s’/.
Nasal (Ɗan
Hanci)---(Airestream:
Pulmonic Egressive Airestream) It refers to
sounds produced while the velum (soft palate) is lowered blocking off
the oral cavity. Air can only escape through the nose. Nasals of the Hausa Language are: /m/, /n/, /ŋ/ and /ɲ/.
Fricative(Zuzau)---(Airestream: Pulmonic Egressive Airestream) It refers to sounds made when air forces its way through a narrow gap between two
articulators at a steady pace, thereby producing audible friction. Fricatives of the Hausa Language are: /s/, /z/, /ʃ/, /ϕ/, /ϕj/ and /h/
Affricate (Ɗan
Atishawa)---(Airestream:
Pulmonic Egressive Airestream) Like
with plosives there is a complete blockage of the airstream in the oral cavity.
But in contrast to said plosives, the blocked-off airstream is not released
suddenly, but rather slowly causing audible friction. Affricates of the Hausa Language are: /ʧ/ and /ʤ/
Lateral (Ɗan
Jirge)---(Airestream:
Pulmonic Egressive Airestream) it refers to
any sound where the air escapes around one or both sides of a closure made in
the mouth, as in the /l/ sound of the Hausa
Language. Air released around only one side of the
tongue.
Trill
(Ra-Gare)---(Airestream:
Pulmonic Egressive Airestream) It refers
to a sound made by the rapid tapping of the active articulator against the passive articulator. Trill of the Hausa Language is /r/
Flap (Ra-Kaɗe)---(Airestream: Pulmonic Egressive Airestream) it refers to a sound produced by a single rapid
contact between two organs of articulation. Flap of the Hausa Language is: /r/
Approximants
(Kusantau/Kinin Wasali)---(Airestream: Pulmonic Egressive Airestream) refers to the fact that the articulators involved
approaches another, but the degree of narrowing involved does not produce
audible friction. Approximants
of the Hausa Language are: /j/ and /w/. They are
vowel-like in character. Such sounds as
a result are often called ‘semivowels’ or semi-consonants.
STATE OF GLOTTIS (MATSAYIN MAƘWALLATO)
Voiced (Mai ziza) Sounds are produced while the vocal folds are vibrating are voiced sounds, e.g. [b, z, d, m, n, g, l,]; those produced with no such vibration are voiceless (Maras ziza) e.g. [t, s, f, m,]
Description and Classification of
Hausa Consonantal Sounds (Bayanin Siffofin Saututtukan Hausa (Baƙaƙe) a Taƙaice)
Idan za a bayyana sautin magana a taƙaice,
ana lura da waɗannan abubuwa uku da suke wakana a wajen samar da sautin, kamar
haka:
(i)
Wurin furuci (place of articulation)
(ii)
Yanayin furuci (manner of articulation)
(iii)
Matsayin
Maƙwallato
Saboda haka, bayanin siffofin sautukan Hausa a taƙaice zai kasance kamar haka:
/b/ Baleɓe, Tsayau, Mai ziza, (bilabial, plosive, voiced)
/m/ Baleɓe, Ɗan Hanci, Mai ziza, (bilabial, nasal, voiced)
/ϕ/ Baleɓe Zuzau, Maras ziza (bilabial, fricative voiceless)
/ɓ/ Baleɓe, Haɗiyau, Mai ziza (bilabial, implosive, voiced)
/d/ Bahanƙe, Tsayau Mai ziza, (alveolar, plosive, voiced)
/t/ Bahanƙe, Tsayau, Maras ziza, (alveolar, plosive, voiceless)
/n/ Bahanƙe, Ɗan Hanci, Mai ziza (alveolar, nasal, voiced)
/r/ Bahanƙe, Ra-Gare, Mai ziza (alveolar, trill, voiced)
/z/ Bahanƙe, Zuzau, Mai ziza, (alveolar, fricative, voiced)
/s/ Bahanƙe, Zuzau, Maras ziza (alveolar, fricative, voiceless)
/l/ Bahanƙe, Ɗan Jirge, Mai ziza, (alveolar, lateral, voiced)
/s’/ Bahanƙe, Tunkuɗau, Maras ziza (alveolar, ejective, voiceless)
/ɗ/ Naɗe-Harshe, Haɗiyau, Mai ziza (Retroflex,
Implosive, Voiced)
/ɽ/ Naɗe-Harshe, Ra-kaɗe, Mai ziza (retroflex, flap, voiced)
/ʃ/ Ɗan Bayan Hanƙa, Zuzau, Maras ziza (post-alveolar, fricative, voiceless)
/ʤ/ Ɗan Bayan Hanƙa, Ɗan Atishawa, Mai ziza (post-alveolar, affricate, voiceless)
/ʧ/ Ɗan Bayan Hanƙa, Ɗan Atishawa, Maras ziza (post-alveolar,
affricate, voiceless)
/ɲ/ Baganɗe, Ɗan Hanci, Mai ziza (palatal, nasal, voiced)
/j/ Baganɗe, Kusantau, Mai ziza (palatal,
approximant, voiced)
/g/ Bahanɗe, Tsayau, Mai ziza (velar, plosive, Voiced)
/k/ Bahanɗe, Tsayau, Maras ziza (velar,
plosive, voiceless)
/ŋ/ Bahanɗe, Ɗan Hanci, Mai ziza (velar,
nasal, voiced)
/ƙ/ Bahanɗe,
Tunkuɗau Maras
ziza (velar, ejective, voiceless)
/w/ Bahanɗe, kusantau, Mai ziza (velar, approximant, voiced)
/ʔ/ Hamza, Tsayau----- (glottal, plosive)
/h/ Hamza, Zuzau maras ziza (glottal, fricative, voiceless)
/gw/ Leɓantaccen Bahanɗe, Tsayau, Mai ziza (labialized velar, plosive, voiced)
/kw/ Leɓantaccen Bahanɗe, Tsayau, Maras ziza (labialized velar, plosive, voiceless)
/ƙw/ Leɓantaccen Bahanɗe, Tunkuɗau, Maras ziza (labialized velar, ejective, voiceless)
/gj/ Ganɗantaccen Bahanɗe, Tsayau, Mai ziza (palatalized velar, plosive, voiced)
/kj/ Ganɗantaccen Bahanɗe, Tsayau, Maras ziza (palatalized velar, plosive, voiceless)
/ƙj/ Ganɗantaccen Bahanɗe, Tunkuɗau, Maras ziza (palatalized velar, ejective, voiceless)
/ϕj/ Ganɗantaccen
Baleɓe, Zuzau, Maras ziza (palatalized bilabial, fricative, voiceless)
/?j/ Ganɗantacciyar
Hamza------------------- (palatalized Glottal)
0 Comments
Rubuta tsokaci.