Citation: Shinkafi, R.H. and Ibrahim, A.A. (2024). Mabuɗin Turken Ɗarsashin Zuciya: Keɓaɓɓen Nazari Kan Mabuɗin Turken Ɗarsashin Zuciya a wasu daga cikin waƙoƙin Alhaji Garba Maitandu. Ginshiƙin Nazarin Salon Waƙoƙin Hausa, 458-461. www.doi.org/10.36349/djhs.2024.v03i01.057.
MABUƊIN TURKEN ƊARSASHIN
ZUCIYA: KEƁAƁƁEN NAZARI KAN MABUƊIN TURKEN ƊARSASHIN
ZUCIYA A WASU DAGA CIKIN WAƘOƘIN ALHAJI GARBA MAITANDU
Rabi’u Hassan Shinkafi
Sashen Hausa na Kwalejin Ilmi ta Maau, Jahar Zamfara
Da
Aminu A. Ibrahim
Kwalejin Ilmi ta Shehu Shagari,
Jihar Sakkwato
Tsakure:
Waƙoƙin ɗarsashi
ko rinjayen zuciya, waƙoƙi ne da kan wanzu a sakamakon wani abu da ya motsa wa mutum
rai, da ya danganci farin ciki, ko farin rai, ko akasin haka, wato bakin ciki.
Waƙoƙin ɗarsashin zuciya sun ƙunshi
bayyana farin ciki ko bakin ciki bisa wani abu da ya faru ga mutun ɗaya ko ƙungiya
wasu mutane, ko gari ko ƙasa (Gusau, 2008).Wannan maƙala za ta zaƙulo mabuɗin turken waƙoƙin ɗarsashin zuciya na Alhaji
Garba Maitandu. Manufa a nan ita fito wa da mabuɗin
turken waƙoƙin
Garba Maitandu, wato in da aka fito da turken a bayyane. Duk abin da zai biyo
bayan wannan mabuɗin
turke tamkar warwarar turke ne da ake yin amfani da ƙananan tubalai domin gina
babban turke.
Fitilun Kalmomi: Mabuɗi,
Turke, Ɗarsashin
Zuciya, Waƙoƙin
baka, Garba Maitandu
Gabatarwa
Duk da yake akwai bambancin
mazhabobi na masana, akan abin da ya shafi turke/jigo, wasu masana sun tafi da
ra’ayin cewa a cikin rubutattun waƙar
ne ake samun jigo, wasu kuwa suna ganin a tasu mazahaba ba a kiran sa jigo a cin waƙoƙin baka,
sai a kira shi turke. Wani abin sha’awa a nan shi ne, jigo da turke a cikin
kowace waƙa
rubutacciya ko ta baka duk dai ma’anar su ɗaya. A kowace waƙa dai ana nufin dalili, ko
musabbabi, ko manufar ko saƙon
da ake son isar wa a cikin waƙa.
Wannan bincike an dora shi a bisa mazhabar Gusau, wanda ya kira shi turke a
cikin waƙoƙin baka.
2.0Ma’anar Turke
Turke a ƙa’idar masu nazarin waƙar baka na nufin, saƙon da waƙa take ɗauke da shi. Idan an ce saƙo ana magana ne kan manufar da ta ratsa waƙa, tun daga farkonta har zuwa ƙarshenta, ba tare da karkacewa
daga ainihin abin da ake zance a kan sa ba (Gusau, 2008). Kamar yadda Gusau ya
bayyana saƙon da
mawaƙi/makaɗi yakan zaɓa ya gina waƙarsa ta hanyar tauye kansa da
kansa ya zuba ɗiyanta bisa wasu zaɓaɓɓun kalmomi da za su doshi wata
babbar manufa ɗaya shi ake kira turke.
2.1Mabuɗin
Turke
Galibin waƙoƙin baka na Hausa suna da gundarin saƙon da su ke isar wa ga masu
sauraro. Akan gane gundarin turke ne galibi cikin ɗan waƙa
ɗaya. A yayin waƙar ne mawaƙi kan yi amfani da wasu ƙananan turaku masu nasaba da
babban turkensa, waɗannan ƙananan turaku su ake kira
tubalan ginin turke waɗanda su ne ake amfani da su don
kaiwa ga babban turke.
Saƙon da ke fitowa fili a cikin ɗan
waƙa shi ake kira mabuɗin turke. Mabuɗin turke kan bayyanar da manufar
makaɗi a fili cewa ga saƙon da yake son isarwa ga
al’umma, kuma duk abin da zai biyo baya watau ɗiyan
waƙoƙin da ke biyo wa a baya a matsayin matallafa ne kawai.
2.2Hanyoyin fitar da Mabuɗin
Turke
Akwai hanyoyi da yawa da makaɗa ke amfani da su wajen fitowa da mabuɗin turke yadda mai sauraro ko mai nazari kan iya fitar da
manufar mawaƙi a
zahiri.
i.
Bayyana turke ɓaro-ɓaro a farkon waƙa
ko a tsakiya.
ii.
Fadin turke a gindin waƙa
iii.
Amfani da wata ƙarina
wadda za ta ayyana turken waƙa
(Gusau, 2008).
2.3Mabuɗin
Turke a Cikin Waƙoƙin Garba Mai Tandu
Kamar sauran makaɗa da suka yi zarrah a waƙoƙin baka
na Hausa. Garba Maitandu ba ƙashin
da ake tsotsewa ba ne a jefar. Garba Maitandu ya yi waƙoƙi daban-daban waɗanda suke da turaku mabambanta a
ɓangaren turken raɗaɗin zuciya Garba Maitandu zakaran
gwadin dafi ne. Ya yi waƙoƙin kamar haka:
Waƙar kunama
Waƙar Yawon duniya
Waƙar Kanari
Waƙar Jaki
Waɗannan
waƙoƙi dukansu na ɗarsashin zuciya ne, sabodahaka
za a ɗauki waƙoƙin ɗaya bayan ɗaya don a gayadda mabuɗin turke kowace waƙa ya fita, ta hanyar amfani da
dabarun da (Gusau, 2000) ya bayyana.
2.3.1Waƙar Kunama
A cikin wannan waƙa, mawaƙin ya yi amfanida salon faɗin turken waƙa
a gindin waƙarsa.
Kamar haka:
Mai gida:Kunama
zan wa kiɗi,
Zama ciwo ag gareta,
Ta halben na jiya.
Wannan gindin waƙa ya fitar da mabuɗin turke ɓaro-ɓaro, in da makaɗin ya bayyana wa jama’a cewa zai
yi wa kunama waƙa ne sabo ciwon da ake ji idan
ta harbi mutum.
Don haka, duk ɗiyan waƙoƙin da suka biyo cikin waƙar za a tarar cewa karin
bayanine, ko suna bayyana irin halinrayuwar da mutum ke shiga yayin da kunama
ta harbi shi. Da wannan ne ya yi amfani a tubalai ƙanana don cimma babban turkensa.
Don tabbatar da masifar da mutum
ke shiga idan kunama ta harbe shi, Garba Maitandu muhallish shahidi ne, domin
ya ce “ciwo aggare ta ta halban na jiya”. Hakan ta sanya Garba Maitandu fitar
da furucin guddarin turke kamar haka:
“Ran Lahadi
kunama,
Ni Garba tayi man
Doki,
Ango sai ta sai
maku sirdi
Ba mu buƙatar sirdinta,
Tunda shegen sirdi
takai
Da amsar sirdinta,
Gara da ƙaiƙan tomashe
A tsaga ko targaɗe.
(Garba Maitandu: WaƙarKunama).
Idan an lura da kyau, za a
fahimci cewa, abin daya haddasa waƙar
ta fito a fili (Turke) watau karonsa da kunama. Sai ya kawo abin cikin hikima
ya ce “Ta yi mai Doki”, duk sauran abin da ya biyo baya cikin waƙar yana da nasaba da harbin da
ta yi masa, da kuma halayyar da wasu suka shiga a yayin da ta harbe su. A cikin
sauran ɗiyan waƙoƙin Garba Maitandu galibi ya yi amfani da ƙaramin turkan raki da salon
kambamawa don ya nuna kasawar mutanen da kunama ta harba a yayin raɗaɗi da zojin harbin ta. Misali
Tubalin Raki
Sarkin rawa yana
noma nai
Ya gama noma nai,
Kuyyar da za ya
tashi,
Yas sha ƙari,
Da ta halbai ya
ajik ke kalme
Sai yaz zuba da
gudu,
Ya biyo wajen
Alhaji,
Ta ishe ya ce mai
lahiya?
Sai yacce lahiya
kaɗan ce,
In ban mace ba yau
ban mutuwa,
Alhaji ya ce
“Isiya ka daina raki”,
Sarkinrawa ya ce,
In kazo gida ka
shaida ma mutane gari,
Su sa wani sarkin
Rawa,
Ga hali ni na wuce.
Isiya sarkin rawaya bayar da
gari, domin a tsammaninsa ba zai rayu, ba shi yasa ya bar wasiyya wajen Alhaji
cewa su zaɓi wani Sarkin Rawa shi karshen
sa ya zo.
Haka kuma ya yi amfani da salon
kambamawa domin ya ƙara nuna
lahanin kunama misali:
Mai bindiga kai
hesa sai ka zubi,
Kunama yawo takai,
Da durinta cikin ciki.
Watau Maitandu ya nuna cewa
kunama ba ta jira, sha yanzu magani yanzu ce da ka taka ta ba ta kure sai ta
harbe. Kuma ba a yi mata kwanto.
2.4Waƙar Yawon Duniya
Hausawa kan ce “Tuni ke sanya
maraya kuka”. Garba Maitandu a cikin wannan waƙa, ya tuno min da karin maganar Hausa mai cewa “Ko wa ya
tuna baya bai ji daɗin gaba ba”. a gindin wannan waƙa ta yawon duniya Garba Maitandu
ya fara buɗewa da kalmar “wuya” wanda hakan
ke bayyanar da cewa a yayin wannan yawo, na waƙa da suka tafi sunfunskaci wasu matsaloli waɗanda suka haifar da waƙar.
Hakan ya sanya kawo kalmar “wuya” a matsayin mabuɗin
turken ɗarsashin zuciyarsa. Misali:
“Wuyar yawon
duniya
Sai ka zo garin
wasu
Ba a san ka ba ciki”.
Makaɗin ya yi amfani da ƙananan
tubalai da yawa don ya tabbatar da irin matsalolin da ake iya huskanta. Misali:
Ka sauka garin
wasu ba kuɗi
Haraka sai ta zan
biyu.
In kai mai dako ne
Ba a baka kaya ba
a sanka ba kwarai,
Ka kwan ka hwalka
da sahe ba kuɗi
Bale a ci tuwo”.
Wannan ya nuna cewa in kana bako
ga wuri tsoronka ake ji ta yadda ko aikin ƙarfi
ana gudun a ba ka. Daga ƙarshe
Maitandu ya yi wa kansa kasheɗi cewa ba ya sake zuwa ko’ina in
ba sana’a za ta kai shi ba. Misali:
Ba ni koma zuwa,
Yawon da ya wuce
Gusau
In ba kai gyaɗa ba.
Gamu tsakar hanya
wasu na cikin ɗaki,
Sai mu kwan wuri,
Wani gu sa ka sha
hura,
Wani gu sai ka ci ƙasa,
Na sauka Caranci
kwana tara,
Maitan ga hura mu
sha,
Kuma yarana ga
tuwo mu ci,
Nama sosayye mu ci
mu ba yar
Ga goro hwarhwaru
Katsina nik kwan
wallah maikidi
Can na sha wuya baƙa,
Da mau kuɗi yag ga budurwa da kuka
Ya hizga da karhi
Amshi: Amma ba shi
ɗai ba,
Had da kai uban waƙar ka hagi tuwo
(Garba Maitandu: Waƙar Yawa Duniya)
2.5Waƙar Dajin Kwale
Wannan waƙa tana cikin waƙoƙin Maitandu da muka iya ba laƙabin “jiki magayi” domin a cikin ta wajen fitar da mabuɗin ɗarsashin zuciya, ba a turken waƙar ya fito ba kamar waƙar kunama. Wannan waƙar ta faru ne a sakamakon tuna
baya, watau irin artabun da suka yi da ɓarayi tsakanin dajin Katsira da
Sabon Birnin Gobir. Makaɗa ya bayyana a fili cewa tuni ne
ya yi misali:
Ai zuwa na hwakai
nit tuna,
Cikindajin Katsira
Garba mai kiɗi wani wuski yat tare
Yab buga mini
tsawa
Sai mun ka yadda
‘yan kayan waƙa
Day yau ba mu koma
shawagi ƙasa,
Mota muka biɗa ciki kowa ba bugun mu
(Maitandu Dajin Kwale).
Maitandu ya yi amfani da ƙanana tubalai a wurare da yawa
cikin waƙar domin
ya bayyana ɗarsashin zuciyarsa misali:
Ƙato huɗu sun ka kurgumomu,
‘Yan yara na naf
fashe,
Uban kiɗi ni ɗai ab ban guda ba,
An ka kwace man
turu,
Anka anshe ‘yan kuɗɗi na ban ɗuma ba
Ga kai hi to tsini
Su magu Daudu su
ay ‘yan dokan dawa
Maitandu sun sa
shi hursunar ƙarhi
Sai ya gama ta x 2
(Garbar Maitandu: Waƙar Dajin Kwale).
2.6 Waƙar Kanari
A cikin wannan waƙa, Garba Maitandu ya bayyana
yadda wannan rashi na kanari ke damunsa. Musamman ganin yadda ya zuba
zunzurutun kuɗi wajen sayansa, da irin hidimar
da ya ke yi masa saboda sha’awarsa da yake yi, amma cikin ɗan lokaci kaɗan tsuntsun ya gudu. Hakan ya
tabbatar mana da cewa jin ciwon ɓacin ran rabuwa da tsuntsun shi
ya haddasar da waƙar.
Misali:
“Na dawo da
Sakkwato wurin waƙa,
Nig ga kanari
cikin daji,
Ni Garba nit taya
sule ashiri da bakwai,
Cinikin mu yaƙ ƙare
Nik kare su nit tusa
Da nik kawo ɗan tsuntsu gida
Buhu huɗu ni sai mai
Kin gin tiya guda
Dan tsuntsun don
ya yi ƙiba
Da yay yi ƙiba ya kakkare karan keji
Dus sun yamutse,
da ya uhwa
Ya bar mai kiɗi abu kejin dai ak kahe sama
(Garba Maitandu: Waƙar Kanari).
Kammalawa
Hausawa kan ce “Yabon gwani ya
zama dole” Garba Maitandu ya zama zakaran gwadin dafi idan ana maganar ɗarsashin zuciya.A wurinsa waƙoƙinsa na ɗarsashin zuciya ganan ne shi ba jiyan ba, ma’ana duk abin ya
faru ne a kansa kafin ya yi tunanin yiwa abin waƙa. Misali a waƙarsa
ta kunama, ya gaya wa jama’a cewa ita fa zai yi wa kiɗi domin ciwo gareta ta halbe shi ya jiya. Haka kuma a waƙar yawon duniya ya bayyana irin
yadda suka tagayyara a cikin tashar Kaduna. A waƙar sa ta Dajin kwale ya bayyana yadda suka haɗu da yan fashin daji. Daga ƙarshe cikin waƙarsa
ta Kanari ya bayyana irin yadda tsuntsun ya gudu bayan ya saye shi da tsada
kuma ya wahala da shi, lokaci guda ya tsere ya bar shi da karan keji.
Ashe kenan duk cikin waƙoƙin ba wani hasashe ko kirdado, abin da ya shafe shi ne kai
tsaye.
Manazarta
Bunza,
A.M. (2001) “Radaɗi da Zogin Cuta a Ma’aunin
Bahaushe. Tsokaci Cikin Waƙar
Garba Maitandu. Cikin Hausa Studies Reading in Hausa Language, Literature and
Culture.
Gusau
S.M. (1988). “Waƙoƙin Fada: Sigoginsu da
Yanaye-Yanayensu” Kundin Digiri na uku Kano: Sashen Koyar da Harsunan Nijeirya,
Jami’ar Bayero.
Gusau,
S.M. (2003) Jagoran Nazarin Waƙar Baka.
Kano. Benchmark Publisher.
Gusau,
S.M. (2008). Waƙoƙin Baka A Ƙasar Hausa Yanaye-Yanayensu da Sigoginsu. Benchmark Publishers Limited.
Shinkafi, R.H. (2012). Garba Maitandu Shinkafi da Waƙoƙinsa. Kundin Digirin na Biyu Sakkwato: Jami’ar Usmanu Danfodiyo
0 Comments
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.