Abubuwan Da Ke Ciki
- Gabatarwa
- Ɗanmalele
- Alewar Gya ɗa
- Kantun Gana
- Ha njin Ligido /Ligidi
- Taba r Malam
- Gugguru
- Ri ɗi /Kantun Riɗi
- Da ƙuwar Aya
- Ƙam ƙam/Kantun Gana
- Gya ɗa (Ƙwaras-Ƙwaras)
- A Ci Da Mai
- Kammalawa
Gabatarwa
Abincin ƙ walama ko ma ƙ ulashe sun kasance nau’o’in abinci n da yawanci ake cin su ba don tare yunwa ba. A maimakon haka, ana cin su ne kawai domin kwa ɗ ayi. Wannan shi ne ma dalilin da ya sa ake kiran su da abincin ƙ walama. Yara da mata sun fi ta’ammuli da irin wannan nau’in abinci. Wannan babi na ɗ auke da bayanai game da wasu daga cikin abincin ƙ walama da aka san su wurin Hausawa .
Ɗanmalele
i. Kamu
ii. Kayan lambu
iii. Kayan
ɗ
an
ɗ
ano
iv. Mai
v. Ruwa
Za a tafasa ruwa
a
saman wuta
, sannan a kawo kamun gero
a zuba ciki. Za a ci gaba da juyawa har sai ya
dafu ya yi dan
ƙ
o. Ana iya zuba
shi bisa faifayi
kamar yadda aka yi bayanin a ci da mai. Sannan ana iya zuba shi
cikin kwano ko roba ko dai wani masaki mai kama da wannan
. A samansa ake yanka kayan lambu, duk
wanda ya sauwa
ƙ
a, sannan a
sanya kayan
ɗ
an
ɗ
ano
irin su gishiri da magi da makamantansu.
Alewar Gya ɗa
a. Gya
ɗ
a
b. Ma
ɗ
i
A daka gya
ɗ
a
sai ta yi gari
, sai a zuba ma
ɗ
i a tukunya
a
ɗ
ora a wuta
ba sai an sa ruwa ba. Za a yi ta juyawa har
sai ya narke ya koma ruwa. Daga nan sai a zuba gya
ɗ
ar a yi ta tu
ƙ
awa
har sai ta yi ja. Bayan ta yi ja, za a samo faranti a shafa masa mai (man zai
hana gya
ɗ
ar ta kama shi idan an zuba). Za a
zuba wannan
gya
ɗ
a
r
da aka dafa cikin ma
ɗ
i
a
kai.
Bayan ta bushe
,
za a ri
ƙ
a
ɓ
allawa ko yankawa
daidai gwargwadon girman da ake bu
ƙ
ata.
Kantun Gana
1. Gyada
2. Ma
ɗ
i
Da farko, z
a a soya gya
ɗ
a
,
b
ayan ta soy
u
sai a fece ta, wato a bushe
ɓ
awon bayan
ta
.
Daga nan za a sanya a turmi
a yi ta daka ta, har sai ta
ɗ
auko laushi. A gefe
guda
kuwa za a
ɗ
ora tukunya
a
saman
wuta
tare da ma
ɗ
i
a ciki. Bayan ma
ɗ
in ya yi zafi
, sai a sanya wannan
gya
ɗ
a ciki a yi ta juyawa har sai sun ha
ɗ
e sosai. Ita ma za a shafa mai a faranti kafin a zuba ta.
Bayan ta bushe sai a ri
ƙ
a
ɓ
a
ɓɓ
allata.
Ha njin Ligido /Ligidi
i. Lemon tsami
ko tsamiya
ii. Ruwa
iii. Ma
ɗ
i
Wannan nau’in ma
ƙ
ulashe kuwa, suga za a sanya a cikin
tukunya
, sai a
ɗ
an
tarfa ruwa ka
ɗ
an. Za a bar shi har sai ya narke.
Bayan ya fara ja, sai a
ɗ
an tarfa lemon tsami
ko tsamiya
a ciki. Za a yi ta juyawa har sai ya ha
ɗ
e gaba
ɗ
aya. Daga nan za a tanadi sanho
[1]
daidai adadin wa
ɗ
anda za su
ɗ
ebi ligidin gaba
ɗ
aya. Sannan za a tana
ɗ
i
ƙ
ananan
tsinkaye, musamman na tsintsiyar kwakwa
, su ma daidai adadin wa
ɗ
annan sanho. Za a ri
ƙ
a
ɗ
iban dafaffen sugan ana zubawa cikin
sanho sannan a sanya tsinke guda ciki. A gefe
guda kuma
za a tanadi faifayi
ko kwano ko wani abu mai kama da haka
ɗ
auke da
ƙ
asa
cikinsa. Za a ri
ƙ
a jera wa
ɗ
annan sanho ciki a tsaye, bakinsu na kallon sama. Haka za
a bar su har sai sun bushe. Bayan sun bushe, tsinken da ke jiki zai zama kamar
mari
ƙ
a kenan.
Taba r Malam
a. Kayan yaji
b.
Ƙ
uli
c. Sure/Yakuwa
Za a tanadi sure
busasshe a ha
ɗ
a
da kayan yaji sannan a daka. Bayan ya daku sai a sanya
ƙ
uli-
ƙ
uli tare da gishiri a
ƙ
ara dake su. Daga nan za a ri
ƙ
a
ƙ
u
ƙƙ
ulla
ta a cikin farar leda.
Ƙ
ullin
zai kasance
ƙ
anana-
ƙ
anana.
Gugguru
a. Masara
b. Ma
ɗ
i
Za a gyara masara
sannan a sanya ta cikin tukunya
kan wuta
ba tare da an sanya komai ba. Za a ri
ƙ
a gaurayawa har sai ta tsattsage gaba
ɗ
aya
, sai a
sauke ta
,
s
annan a saka ma
ɗ
i a ciki. Za a gauraya su gaba
ɗ
aya domin su game ko’ina. Ana sanyawa cikin leda ko
takarda domin sayarwa.
Ri ɗi /Kantun Riɗi
i. Ri ɗ i
ii.
Ruwa
iii. Ma ɗ i/suga
iv. Tsamiya
Za a sanya ma
ɗ
i kan wuta
a bar shi har sai ya yi zafi
. Akan tarfa tsamiya
a
ciki tare da ruwa ka
ɗ
an. Daga nan za a wanke
ri
ɗ
i a sanya
a
ciki (Za a iya surfa wannan
ri
ɗ
i kafin a sanya. Wani lokaci kuwa, ana
sanya shi haka nan). Za a yi ta juyawa har sai sun ha
ɗ
e gaba
ɗ
aya. Daga nan za a nemi faifayi
a shafa mai sannan a zuba
a
kai a lailaye saman
sa
. Bayan ya sha iska, sai a sanya wu
ƙ
a ko wani abu mai kama da wannan a ri
ƙ
a yankawa
daidai gwargwadon girman da ake bu
ƙ
ata.
Da ƙuwar Aya
i. Gishiri
ii.
Ruwa
iii. Ma
ɗ
i
/suga
Za a gyara aya sannan a soya ta.
Wannan aya da aka gyara, za a sanya
a
cikin turmi
a yi ta daka
wa
. Bayan ta yi laushi
,
za a saka gishiri ko ma
ɗ
i tare da ruwa ka
ɗ
an. Za a ci gaba da dakawa har sai ta yi
lu
ƙ
ui ta fara fitar da mai. Bayan ta ha
ɗ
e gaba
ɗ
aya sai a juye cikin
ƙ
warya ko akushi. Daga nan za a ri
ƙ
a gutsura ana mulmulawa da hannu ana
ajiye
wa
gefe guda.
Ƙam ƙam/Kantun Gana
i. Gya ɗ a
ii.
Ma
ɗ
i
iii. Tsamiya
Gya
ɗ
a
za a soya a fece
,
sannan a
ɗ
an daddaka ta sama-sama. A gefe guda ku
m
a za a sanya ma
ɗ
i cikin wuta
. Bayan ya yi ja
,
sai a zuba wannan
gya
ɗ
a
ciki. Za a yi ta juyawa har sai ya ha
ɗ
e gaba
ɗ
aya. Daga nan sai a shafa mai kan
faifayi
a juye a kai. Bayan ya bushe ne za a ri
ƙ
a
ɓ
a
ɓɓ
alla shi daidai adadin girman da ake bu
ƙ
ata.
Gya ɗa (Ƙwaras-Ƙwaras)
i.
Gishiri
ii.
Gya
ɗ
a
Ita ma gya
ɗ
a
ce busas
shiya
ake soyawa a saka mata gishiri a ciki. Za a ga a wurin
suya
r
tana farfashewa
kamar gugguru. Idan ta sha iska
,
sai batun ci.
A Ci Da Mai
i. Albasa
ii. Garin masara
iii. Mai
iv. Ruwa
v. Yaji
Za a
ɗ
ora tukunya
da ruwa bisa wuta
. Za a bar ta har sai ta tafasa,
sannan a yi talgen garin masara
ko
ƙ
ullunta.
Za a bar shi ya dafu sosai
,
sannan a juye a saman faifayi
ko wani masaki. Daga nan za a soya mai a
malale
a
samansa
.
Sai kuma a
ƙ
ara albasa
da yaji. Za a ri
ƙ
a yayyankawa da wu
ƙ
a.
Kammalawa
Kamar yadda aka fa
ɗ
a a sama, ana cin nau’o’in
ƙ
walama ne ba domin yunwa
ba, sai don kawar da kwa
ɗ
ayi kawai. Yara sun fi cu
ɗ
anya
da irin wannan
nau’o’in abinci. Yawanci akan sayar da su a
kasuwanni da makarantu da wurin taruwar yara. Kenan dai za a iya cewa, ko bayan
kasancewarsu abici, hanya ce ta samu
n ku
ɗ
in shiga da zai iya tsayawa a
matsayin sana’a.
[1]
Takarda ake na
ɗ
awa cikin salo. Ana barin bakinta ta
ƙ
asa rufe, yayin da ta sama kuma ke
kasancewa a bu
ɗ
e. Daga wurin bakin da ke rufe, za ta
ri
ƙ
a
ƙ
ara girma har zuwa wurin da ke bu
ɗ
e
,
wanda shi ne ya fi sauran
ɓ
angarorin jikinta girma.
No comments:
Post a Comment
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.