Doguwar Mallaka

     Citation: Maikwari, H.U. & Sani, A. (2020). Tahamisin WaÆ™aƙƙen Ƙa’idojin Rubutun Hausa. Zaria: Ahmadu Bello University Press Ltd.

    About Tahamisin WaÆ™aƙƙen Ƙa’idojin Rubutun Hausa

    243. Ita dai mallaka nufi naka na kanka,

    Wanda gare shi babu mai iya kore ka,

    Ba a hana ka babu mai iya tauye ka,

    Kuma an yadda kai kaÉ—ai ad da abinka,

    Ko wani can ya mallakai babu musawa.

     

    244. In aka mallakar da komai a wuyanka,

    To kai ad da shi ka san ba a hana ka,

    In kuma an ka ce a damƙa maka ɗauka,

    To ka mallakai, gari ba ka da tamka,

    Ko aka ba waninka duk rinƙa kulawa.

     

    245. Ita dai mallakar ga zan zo da irinsu,

     A misalansu dan ya zan ka gane su,

     Ga su misalce sai ka duba ka riÆ™e su,

    Dangoginta nawa, naka, ka gane su,

    Kana muna da naku, ga namu daÉ—awa.

     

     

    246. Sa muna nasu, nata, naki, ka ƙirga su,

     In da yawa suke da shi ya zama nasu,

     In ko macce ce ta mallakai nata irin su,

     Ko kuma naki yanzu ke ce da kalar su,

      Nasa, da nashi, duk ana iya zanawa.

     

    247. Dukka irinsu mallaka sun ka kasance,

     Nan zan faÉ—aÉ—a ga jimlar mu ta zance,

     Ta sungumi nawa ga idon nata makauce,

     Nawa gidan da nasa sai an yi kwatance,

      Naka gidan da nata sauÆ™in ganewa.

     

    248. Naki da nata ga su nan dai a tsugunne,

     Nasu da namu, duk su ne zaune,

     Nashi yana ga mai ja masa kunne,

    Nawa gari da naku bakin hanya ne,

      Nasu garin yana dawa sai ratsewa.

     

    249. Na gano taku malama ga ta a kwance,

     Tamu a yanzu Tanko yaya ta kasance?

     In kuma tasu ta ka gan su suna Æ™wace,

    Nashi hali haƙiƙa sai dai a yi dace,

      Ko yatsa a baki bai taÉ“a cizawa.

     

    250. Dokokin ga yanzu kam mun gane su,

     Don mun zo da su, had da misalinsu,

     Kalmominsu mun saka har jimlarsu,

    Kalmomin na mallaka ga bayaninsu,

    Biyu-biyu ne gaɓansu ba mai zarcewa.

     

    251. Za ka ji gun faÉ—i kamar fa a ware su,

     Ga su rubuce tare nan an ka game su,

     Za ka ji gun fitar su tamkar biyu ne su,

    Ga rubutun dukansu tare ake sa su,

      Ka kiyaye dukansu don ba a rabawa.

     

    252. Kar ka rubuta ‘na’ gabas ‘wa’ na yamma,

     Nawa haÉ—e ta za ka yi na sheda ma,

     Haka nan namu, nasu, du na Æ™ara ma,

     Nasa, da nashi, tasu, duk na jera ma,

      Ba tazara tsakansu can ga rubutawa.

     

    253. Ka kiyaye da Æ™a’ida bari ruÉ—a ni,

    Matuƙar kar raba su ka ƙwaɓe bayani,

    Ka barkata mai karatu ya shiga ruÉ—ani,

    Shi ya shiga dama kai ko ka koma hauni,

    Ma’anar duk da kan nufa ba ta fitowa.

     

    254. A misalai da mun ka kawo sheda ni,

     Ita dai mallakar ga nan ba saÉ“ani,

     Mun yi ta daki-daki gaba É—ai da bayani,

    DaÉ—a na bar ka yanzu je kai ta tunani,

      Na misalan irinsu don tantancewa.

    No comments:

    Post a Comment

    ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.

    HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.