Ticker

6/recent/ticker-posts

5.6.1 Laƙad raliyal Lahu

 Citation: Bunguɗu, U.H. (2021). Bara da wasu waƙoƙin bara a ƙasar HausaAhmadu Bello University Press Limited.

Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:

Dr. Haruna Umar Bunguɗu
(Sarkin Gobir Na Bunguɗu)
Email: harunaumarbungudu@gmail.com
Phone: 08065429369

Bara da wasu waƙoƙin bara a ƙasar Hausa

5.6.1 Laƙad raliyal Lahu

Jagora: Laƙada raliyallahu anal muminina.

Amshi: To.

Jagora: Angal lahu angaruhin mu’asha.

Amshi: To.

Jagora: An aiko mu inda malam mu gan shi.

Amshi: To.

Jagora: Ga shi biki gare shi mi zamu ba shi.

Amshi: To.

Jagora: Kai ka mukai mu samu lada cikakka.

Amshi: To.

 (Laƙada Raliyallahu)

A cikin wannan waƙa akwai wata jumla a ɗa na byu mai cewa “Angal lahu angaruhin mu’asha”. Wannan ɗan waƙa ba ya da wata ma’ana, amma idan mai sauraro ba mai ilmi ba ne sai ya ji kamar wata aya ce ake karantowa. Wannan wani surkulle ne da mabarata ke amfani da shi a cikin waƙoƙinsu domin su nuna wa mai sauraro kamar su masu ilmi ne suna cirato ayoyi suna sakawa a cikin waƙensu. Haka ma “Lanzika inna Lanzika” a cikin waƙar “mata dangin Fatsima” shi ma surkulle ne mai kama da ana karanto wani abu mai wata ma’ana da ta danganci karatu na addini kamar dai yadda wani mutum kan ce “Waman takanahu illa awaya”. Da sauransu.


Post a Comment

0 Comments