Raihanatu
Umar Garba
08100887109
Huraira
Muhammad Mashkur
Aisha
Hassan Hassan
Gabatarwa
Globalization Theory (Ra'in Dunƙule Duniya): Wani ra'i ne mai tushe daga Turawan Amurka wanda ke ƙunshe da ma'anoni da manufofi daban-daban. Ra'i ne da ke ƙoƙarin mamaye duniya ta fuskar al'adu da fasahohin al'ummomi daban-daban ta hanyar amfani da hanyoyin sadarwa, sadarwa kuwa tun a matakin wasannin gargajiya da yara ke aiwatarwa a dandali, da na bukukuwa da kuma na tashe, har zuwa lokacin da Hausawa suka haɗu da baƙi (Larabawa da Turawa) suka fara mai Adabinsu na ka a rubuta bayan sun iya karatu da rubutu.
Adabin baka da rubutaccen Adabi suka haɗu
waje watsa al'adun al'ummomi daban-daban cikin duniya, ta hanyar rubuce-rubuce
da samar gidajen rediyo da talabijin(hoto mai motsi) da kuma littattafain wasan
kwaikwayo, an fara samun rubutattun wasan kwaikwayo tun a 1902, zuwa 1988, an
samu wasannin kwaikwayo ashirin da bakwai (27), sai daga baya aka samu wasu
marubuta suka ƙara samar da wasu
jifa-jifa kamar Barau Bambale: Kukan Kurciya da Ado Ahmad Gidan Dabino,
ya rubuta Malam Zalimu da Ina Mafita da Daƙiƙa Talatin. Malumfashi
da Hayatuddin (2018).
Wannan aikin za a bayar da ma'anar shirin dunƙule duniya da samuwarsa ga al'ummar
Hauswa ataƙaice da bayyana wasu
littattafai da aka samar daga littattafan wasu al'ummomi da kuma wasu
littattafai da aka juya su zuwa wasan kwaikwayo na bidiyo ( Home Video Dramer)
sai kammalawa a karshe.
Ma'anar Ra'in Game Duniya:
Ra'in
Dunƙule Duniya ra'i ne da ke dubin haɗin
kan duniya game da al'adu da manyan fasahohi na duk faɗin
duniya. Wani tsarin shirin dunƙule
duniya shi ne haɓakawa da inganta hulɗa
tsakanin yankuna daban-daban da yawan jama'a a duniya.
Faɗin
ma'anar shirin dunƙule
duniya farat ɗaya yana da wuya
domin irin nufin da yake da shi dangane da lamarin siyasa da tattalin arziki da
sha'anin zamantakewa da kuma ra'ayoyi da sha'anin ilimi (Dumfawa 2013).
"Kalmar 'globalazation' ta samo asali ne
daga 'ɗunkuke' wadda ke ɗaukar
ma'anar duniya"(Khalid 2004).
"Haɗin
kai na duniya ya kawo cikakken sake tunani game da tsarin siyasa da zamantakewa
da dangantakar tattalin arziki da ɗabi'in
al'adu" (Parjanadze 2009).
"Shirin game/dunƙule duniya na nufin haɗe
duniya wurin ɗaya, wato nesa ta
zama kusata kowane gefe,. Wato a sami kusantar ta hanyar tattalin arziki da
sufuri da sadarwa da cuɗanyar
al'adu da sauran hanyoyin rayuwar yau da kullum. Haka kuma abin yake a halin
yanzu ana iya tafiya mai nisa cikin gajeren lokaci, ana iya magana da wanda ke
nesa matuƙa
kamar ga-ka-ga-shi, kuma ana iya kwaikwayar al'adun al'ummomi daban-daban ta
hanyoyi masu sauƙi".
(Dumfawa 2013).
" Ƙa'idar
haɗin
guiwar duniya ta ƙunshi
ra'ayoyi da hanyoyi daban-daban, gami da tattalin arziki da siyasa da al'adu da
zamantakewa. Shirin na bincika yadda haɗin
guiwar duniya ke da tasiri daban-daban ga al'umma, kamar kasuwanci, fasaha
sadarwa ƙaura da musayar al'adu (Adam 2005).
Samuwar Shirin Dunƙule
Duniya ga Al'ummar Hausawa Ataƙaice:
Shirin dunƙule duniya ya fara yaɗuwa
ne tun lokacin da Hausawa suka fara hulɗar
kasuwanci da wasu al'ummomi har suka ciɗanya
da al'adun juna, ta dalilin haka kuma Hausawa suka samu hanyar karatu da rubutu
ta fuskoki biyu wato larabawa (Ajami) Turawa (Boko).
A shekarar 1929 ne gwamnatin mulki mallaka ta kafa
ofishin fassara, da farko a Kano daga baya kuma ya koma Zariya a 1931, ya zama
ofishin Adabi a1935, ƙarƙashin darakta Mr Whiting daga baya Dr
Rupert ya maye gurbinsa. Dalilin kafa ofishin shi ne:
- Don fassara littattafai daban-daban daga Larabci da
Ingilishi zuwa Hausa, Kamar Dare Dubu da Ɗaya
da Gandun Dabbobi da sauransu.
- Don samar da littattafan karatu ga makarantu.
- Don rubuta littattafai cikin harshen Hausa.
- Don ƙarfafa
marubuta 'yan ƙasa.
Taaiki wannan ofishin an samar da littattafai da dama da
asali ba al'adar Hausawa ba ce, wasu an fassara su ne da hikimar shigar da
al'adun Hausawa ta yadda ba a gane ba na Hausawa ba ne tun asali kamar Ruwan
Bagaja, wasu kuma fassara kawai aka yi kamar Iliya Ɗan Mai Ƙarfi.
Ga wasu daga cikin littaffan:
1 - Littafin Ruwan Bagaja na Abubakar Imam, ya fassaro
shi daga wani littafi da marubuta da dama suka fassara cikin mabambantan
harsuna wato Muƙamat
Alhariri, Amina Shah ta fassara shi da Ingilishi ta sa mai suna The Assemblies
of Alhariri.
2 - Littafin Magana Jari Ce na Abubakar Imam, littafi ne
da ke ƙunshe da labaru kusan tamanin 80 da aka
aza bisa tsarin Aku ke bada labarin, labaran tarkace ne daga cikin littattafan
al'ummomin duniya daban-daban kamar
- Labarai goma sha ɗaya
daga cikin littafin Alfa Laila wa Laila.
- Labarai biyu daga littafin indiya na Panchatantra.
- labarai biyu daga farisa na Indiya sukasaptati.
- Labari ɗaya daga labaran farisa
- Labarai sha huɗu
daga tatsuniyoyin Brother Grimm.
- Labarai biyu daga tatsuniyoyin Hans Andersen.
- Labarai bakwai daga gajerun labaru daga Decomeron na
Boccaccio.
- Labari ɗaya daga Littafi Mai Tsarki
na Tsohon Alƙawari. Da sauransu
daga littattafan wasu al'ummomi. Ga misali daga cikin littafi na uku Labarin
Sarki busa na waƙar
da marubucin ya fassara, daga littafin 'Illus from Robert Browning, The Pied
Piper of Hamelin: A Child's Fassara a Magana Jari Ce, Vol 3, Labarin Sarkin
Busa.
Wakar asali:
Where waters
gushed and fruit-trees grew,
Ku zo ga daula wa
zai ƙi
And flowers put
forth a fairer hue,
Alo alo mu ci daɗii
And everything was
strange and new;
Tuwo nama sai mun ƙoshi
The sparrows were
brighter than peacocks here,
Alo alo mu ci daɗi
And their dogs
outran our fallow deer,
Zagi mari mun huta shi
And honey-bees had lost their stings,
Alo alo mu ci daɗii
And horses were
born with eagles' wings,
Siliki ran salla
ba datti
Alo alo mu ci daɗii
Haka abin ya ke ga littafin Ilya Murom of Muromets, Kiev,
Russia, ya komaIlya Dan Maikarfi, a Hausa, da kuma Hindi film, Bahut Din Huwe
(1954), aka mayar da shi, Tauraruwa Mai Wutsiya (Umar Dembo, 1969), sai kuma waƙoƙi
suma an fassara su ga misali:
Phool Bagiya fassararHausa(Ali Makaho)
Phool bagiya main bulbul bole,
Za ni Kano, za ni
Kaduna
(to rhyme with Pyar karo…)
Dal pe bole koyaliya.
Mu je Katsina lau
za ni Ilori
Pyar karo.
Na je Anacha
Pyar karo rukhi pyar,ki yaare Hitoho hotiho
Hann ruth kehiti he kalya Hotiho hotiho
Hojiho, hojiho.
Ni ban san kin zo ba
Hojiho, hojiho Da na san kin zo ne
Da na saya miki
farfesu
Pyar to he salwa rukhi har rukhi.
Ni ban san ka zo ba
Pyar ki mushkil he kaliya.
Da na san ka zo ne
Pyar mera daaba bari bangaye.
Da na saya maka funkaso
Raat ke raat ke savaliya.
Za ni Wudil.
Hojiho, hojiho, hojiho Za ni Makole
Hojiho, hojiho, hojiho Na zarce Gogel,
Za ni Hadeja
Na kwan a Gumel. Da
sauransu, ga sunayen wasu waƙoƙi da aka baddala zuwa Hausa.
Waƙoƙin
Indiya Fim, Baddalawar Hausa Waƙoƙin Addinin Musulunci.
1. Ilzaam (1954). Manzon Allah Mustapha.
2. Rani Rupmati (1957). Dahana Daha Rasulu
3. Mother India (1957). Mukhtaru Abin Biyayya.
4. Aradhana (1969). Mai Yafi Ikhwana.
5. The Train (1970). Lale Da Azumi.
6. Fakira (1976). Manzona Mai Girma.
7. Yeh Wada Raha (1982). Ar-Salu Macecina.
8. Commando (1988). Sayyadil Bashari.
9. Qayamat Se Qayamat Tak (1988). Sayyadil Akrami.
10. Yaraana (1995). Mu Yi Yabonsa Babu Kwaba.
11. Dil To Pagal Hai (1997). Watan Rajab.
Haka kuma an fara sauya ƙagaggun
labarai zuwa wasan kwaikwayo na Talabijin, bayan ci gaba da aka samu na
yawaitar marubutan littattafan Hausa, masu ɗauke
da jigogi daban-daban tsakanin 1949 zuwa 1960 , ga littattafan da aka juya zuwa
Fim da marubutan littattafan kamar haka:
1. Abba Bature. Auren Jari
2. Abdul Aziz M/Gini. Idaniyar Ruwa
3. Abubakar Ishaq. Da ƙyar
Na Sha
4. Adamu Mohammed. Kwabon Masoyi
5. Ado Ahmad G/Dabino. In Da So Da ƙauna
6. Aminu Aliyu Argungu. Haukar Mutum
7. Auwalu Yusufu Hamza. Gidan Haya
8. Bala Anas Babinlata. Tsuntsu Mai Wayo
9. Balaraba Ramat. Alhaki Kwikwiyo.
10. Balaraba Ramat. Yakubu Ina Sonsa Haka
11. Bashir Sanda Gusau. Auren Zamani
12. Bashir Sanda Gusau. Babu Maraya
13. Bilkisu Funtuwa. Ki Yarda Da Ni
14. Bilkisu Funtuwa. Sa’adatu Sa’ar Mata
15. Ɗan
Azumi Baba. Na San A Rina
16. Ɗan
Azumi Baba. Idan ɓera da Sata
17. Ɗan
Azumi Baba. (Bakandamiyar) Rikicin Duniya
18. Ɗan
Azumi Baba. Kyan Alƙawari
19. Halima B. H. Aliyu. Muguwar Kishiya
20. Ibrahim M. K/Nassarawa. Soyayya Cikon Rayuwa
21. Ibrahim Mu’azzam
Indabawa. ɓoyayyiyar Gaskiya (Ja’iba)
22. Kabiru Ibrahim Yakasai. Suda
23. Kabiru Ibrahim Yakasai. Turmi Sha Daka
24. Kabiru Kasim. Tudun Mahassada
25. Kamil Tahir Rabia21
26. M. B. Zakari. Komai Nisan Dare
27. Maje El-Hajeej. Sirrinsu
28. Maje El-Hajeej. Al’ajab (Ruhi)
29. Muhammad Usman. Zama Lafiya
30. Nazir Adamu Salihu. Naira da Kwabo
31. Nura Azara. Ƙarshen
Ƙiyayya
32. Zilkifilu Mohammed Su Ma ‘Ya’ya Ne
33. Zuwaira Isa. Ƙaddara
Ta Riga Fata
34. Zuwaira Isa. Kara Da Kiyashi
Waɗannan duk an mayar da su
wasar kwaikwayo ta fim,waɗanna littattafan su na da
jigogin soyayya da wasu jigogin na daban na rayuwar Hausa, akwai wasu fina
finai na Hausa da aka sauya daga fina-finan indiya kamar:
1. Benaten Sai Wata/Yarana. Hakuri.
2. Chandni. Ayaah.
3. Chorrin Chupke. Furuci.
4. Dil Haiken Manta Nahi. Hanzari.
5. Hum Bade Main. Dijangala.
6. Hum Hai Raki Pyar. Ki Badali.
7. Judwa. Abin Sirri Ne.
8. Muhabbatain Halacci.
9. Raazia Sultaan. Burin Zuciya.
10. Sultanate. Allura Da Zare.
Tun daga waɗannan
littattafan da fina-finan aka ta samun dinbin fina finai da ƙasashe daban-daban ana kallo a godajen
kallo na silima har an Kai ga samun yawaitar kayan kallo cikin al'umma yanzu da
wuya asamu gidan da babu kayan kallo da saitin tairaron ɗan
Adam ana kallo tashoshi daban-daban na faɗin
duniya ciki har da ƙasa
mai tsarki.
Haka kuma an ci gaba da gudanar da harkokin fim wasu daga
littaffai wasu daga labarai na gani da ido wasu kuma kwaikwaya daga fina finan
wasu al'ummomi musamman fim ɗin indiya, da chana da na
Amerika kamar yadda ake samun wani sauyi ga tsarin fina-finan Hausa daga mai
gajeren zango zuwa masu dogon zango kamar fina-finan da ke gudana a halin
yanzu, irin su: Wuff da Mayafin Sharri da Madugu da A Duniya da Izzar So da Manya
Mata da Zo Mu Zauna da Kwana Cas'in da Daɗin
Kowa da Labarina da Bugun Zuciyar Masoya da sauransu, kuma wasu daga Cikinsu an
yi gamin gambizar al'adu wasu kuma abubuwan da ke faruwa cikin al'umma a halin
yanzu kamar kwana Cas'in, da Daɗin-kowa da Mayafin Sharri da
sauransu.
Waɗannan fina-finai ana haska
su a tashoshin tairaron Ɗan-adam
da suka haɗa: da suka haɗa
da: Hijra tv, Majigin cttv, Arewa 24, Tauraruwa tv, Dadin Kowa, Farin Wata, tv
Haske tv da sauransu, haka kuma ana samun su ta shafin yanar gizo (intanet)
irin Yutub, bidmit, da sauransu.
Haka kuma an samu ci gaba ta yadda ake fassara wasu
fina-finai na wasu Ƙasashe
da ba da Hausa aka yi su ba, ana amfani da na'urori ana ɗora
wa jaruman fina-finan da ba na Hausa ba Hausar suna magana kamar dama da Hausa
aka shirya fin ɗin, kuma ana ɗaukar
tsofaffin fim ɗin indiya ana mai da su bisa wannan
tsarin a halin yanzu kusan biyu bisa uku na fim ɗin
indiya a wannan tsarin suke tafiya fina-finan sun haɗa
da:
Zaira da Ganga da Nagin da Magajiyada Kado da Bahubali da
sauransu fim ɗin da ake haskawa a tauraron ɗan
Adam. Irin-Iren wannan ci gaba da aka samu su suka ƙara ma shirin dunƙule duniya haɓaka
tafuskar gamewar wasu al'adu da ake koya a fina-finan alummomin duniya.
Na'urorin zamani da kafafen watsa labarai suma ba a barsu
a baya ba wajen ciyar da shirin dunƙule
gaba ta hanyar karanta littattafan a gidajen rediyo da aiwatar da wasannin
kwaikwayo masu jigon al'adun Hausawa da barkwaci da faɗakarwa
game da wani al'amari da ya taso.
An bayar da ma'anar Ra'in Dunƙule Duniya da yadda Hausawa suka amfanu
da shi da kuma yadda aka samu ci gaba ta hanyar na'urori na zamani da ci gaban
da ake ciki a halin yanzu.
Manazarta
Koko. H. S (2018). Taskar Adabin Mata. Printed
by Annur Multimedia Limited Sokoto.
A. U. Adamu (2015). Divergent Similarities:
Culture, Globalazation and Hausa Creative and Performing Arts.
Mujaheed. A. da Malumfashi. B. Y. da
Hayatuddin. A. (218). Rubutaccen Wasan kwaikwayon Hausa a Ƙarni na 21: Tsokaci kan
Ma'aunin Nakasa A Littafin Daƙiƙa Talatin, Na Ado Ahmad
Gidan Dabino.
No comments:
Post a Comment
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.