Paper presented at the Kano State Film Festival, 18th March 2013, Kano, Nigeria.
An Ethnographic History of Kanywood – The Hausa Video Film Industry
Prof. Abdalla Uba
Adamu
Department of Mass
Communications
Bayero University,
Kano – Nigeria
(Vice-Chancellor
of the National Open University of Nigeria)
auadamu@yahoo.com
Introduction
More direct availability of media
technologies in the 1970s in northern Nigeria created opportunities for the leap from Hausa written literature to film
medium, via oral literature. The most
commonly used among this equipment were the Panasonic M-Series camcorders (M-7, M-10, M-300,
M-3500, & M-9500
SVHS, especially). The direct link between literature and film, however, was made
only in 1976 when the late director Adamu Halilu filmed Shehu Umar—one
of the five stories that were selected by the British colonial administration in a literary competition
in 1933. Shehu Umar is a vast
chronicle of the life and times of the eponymous turn of a figure at the turn of the 19th century
whose life story he traces
in this narrative about Islam in West Africa.
The success of Shehu Umar, the film, provided
inspiration for consideration of film adaptations of other Hausa literary classics. Thus 1989 saw the appearance of the film version of Ruwan
Bagaja—the first adapted novel by Abubakar Imam, which was again part of
the famous “first five” novels written in 1933 under the auspices
of the Translation Bureau. The didactic
nature of these novels was emphasized by their being midwifed by the colonial Directorate of Education, and were aimed directly at primary school
pupils. In the subsequent film adaptation of Ruwan Bagaja, {asimu Yero played
the role of Alhaji Imam while Haruna
“Mutuwa Dole” Ɗanjuma played Malam Zurƙe bn Muhamman. These two novels—Ruwan Bagaja
and Shehu Umar—however remained
the only ones to be translated into the film
medium from the stable of the first five Hausa novels published in 1935.
Southern Nigerians, especially the Yoruba, have been very active in theater performances and film. Some of these films were shown in
Sabon Gari, Kano in late 1970s and early 1980s
where they were shown in cinemas and hotel bars. This attracted the
attention of Hausa amateur TV soap
opera stars and crew such as Bashir Mudi Yakasai (cinematographer), Aminu Hassan Yakasai
(scriptwriter) and Tijjani
Ibrahim (director). Surprisingly, despite the massive popularity of Hausa drama
in the television houses, and despite government financial muscle, yet the idea of full-scale commercial production of the Hausa drama episodes
by the television houses was never considered. Individuals wishing to
own certain episodes simply go to
the television station and pay the cost of the tape and a duplication fee and
that was it. There was no attempt
to commercialize the process on full-scale.
However, at the time of producing a highly popular
operation on CTV Kano, Bakan Gizo, at Bagauda Lake
Hotel 1983 to 1984, Aminu Hassan Yakasai, Ali “Kallamu” Muhammad Yakasai, and Bashir Mudi Yakasai started
strategizing producing a drama for cinema settings,
as
done by southern Nigerian video
filmmakers. The film title they were thinking
about was to be called
Shigifa—about four unemployed graduates
who started thinking
about setting up a company.
A script idea was floated,
and Aminu Hassan
Yakasai was to be the script writer.
However before the idea matured, the group started getting
coverage of social events, etc, and
actually part of the coverage was also stored
as footage, although
the film was not eventually made.
The precise decision
to commercialize the Hausa video film, and thus create
an industry, was made by late Aminu Hassan Yakasai
in 1986, with technical support
of Bashir Mudi Yakasai, the leading cinematographer in Kano, and Tijjani Ibrahim,
a producer with CTV 67.
Aminu Hassan Yakasai was a member of
the Tumbin Giwa Drama Group. He was also a writer
and a member of the Raina Kama Writers Association which spear-headed the development of the Contemporary Hausa
Literature (CHP) in the 1980s. Thus the idea of putting Hausa drama—and extending the concept later—on video
films and selling it was a revolutionary insight, simply because
no one had thought of it in the northern
part of Nigeria.
The project was initiated in 1986 and by 1989, a film, Turmin Danya, was completed. Directed by Salisu Galadanci, it was
released to the market in March 1990—giving birth to the Hausa video film industry.
Salisu Galadanci was the producer
and director, as well as the cinematographer, while Bashir Mudi Yakasai provided
technical advice.
Aminu Hassan Yakasai, Salisu Galadanci and Bashir Mudi Yakasai who collectively brought
up the idea of a commercial Hausa video film industry, received their
inspirations from the regular
showings of the then new medium of Yoruba video films just making in-roads into Kano, and shown at Paradise Hotel
conference hall in Sabon Gari in mid 1980s. Further, amateur Hausa video film tapes were already being screened in
the various video parlors by the likes of Sani Lamma and Hamisu Gurgu. Certainly the market for commercializing Hausa
video films was there: the CTV television dramas were still very popular;
viewers are now switched off going to
cinemas because they are being entertained at home through more readily available video showings on
television. Putting the dramas (or similar, for copyright reasons) on video tapes promises considerable popularity and sales.
The moderate acceptance of Turmin Danya in Kano encouraged the
Tumbin Giwa drama group to release Rikicin Duniya in 1991, and Gimbiya Fatima
in 1992 — all with resounding success. Gimbiya Fatima, featured Adamu Muhammad,
a novelist (Kwabon Masoyi), and one of the most successful and innovative television drama actors from CTV soap operas.
By now it was becoming clear to the
pioneers that there seems to be a viable Hausa video film market, and it was this viability that laid the foundation
of the fragmented nature of the Hausa
video film industry. For while organized groups formed to create drama and film production units, individual members of
the groups decided to stake out their own personal territories and chart their own future. Thus Adamu Muhammad, the
star of Gimbiya Fatima decided to produce his own video
film, independent of Tumbin Giwa group in 1994. The video film was Kwabon Masoyi, based on his own novel
of the same name, and outlined the road map for the future of the Hausa video film, and at the same time sounded
the death knell
of the drama groups. This was because
Aminu Hassan Yakasai
who created the very concept
of marketing Hausa video films—and thus created an industry—broke away
from Tumbin Giwa and formed Nagarta
Motion Pictures. Others
followed suit.
Other
organized drama groups
in Kano did not fare too well either. For instance Jigon Hausa which released a genre-forming Munkar in 1995 broke up, with the star
of the video film, Bala Anas
Babinlata forming an independent Mazari Film Mirage production company (Salma
Salma Duduf). Similarly Ado Ahmad Gidan Dabino broke away from Tauraruwa Drama and Modern
Films Production (which
produced In Da So Da Ƙauna) and formed
Gidan Dabino Video Production (Cinnaka, Mukhtar, Kowa Da Ranarsa).
And while Garun Malam Video Club
produced Bakandamiyar Rikicin Duniya written
by Ɗan Azumi Baba, after the video film was released
Baba left the group and established RK Studios (Badaƙala). From field studies and interview with the
producers in Kano, most of these break-ups were not based on creative differences but financial
disagreements or personality clashes within the groups. The number of
officially registered “film production” companies that came up in Kano alone between 1995 to 2000 were more
than 120. There were many others whose “studio
heads” did not submit themselves to any form of registration and simply sprang
into action whenever a contract
to make a film was made available.
Interestingly, Adamu Muhammad of Kwabon
Masoyi Productions also produced the first Hausa
video film entirely in English. It was House
Boy. Although House Boy was an innovative experiment by a Hausa video
filmmaker to enter into the English language video genre, yet it was a commercial disaster. Hausa audience
refused to buy it because it seemed too much like a “Nigerian film”,
associating it with southern Nigerian
video films. When the producer took it to Onitsha—the main marketing center
for Nigerian films in south-east part of the country
at the time—to sell to the Igbo marketers, he was rebuffed by marketers who were surprised that a Hausa video producer
could command enough
English to even produce a video film in the language. Further,
the video had no known “Nigerian film” actors in it, and therefore was not acceptable to them.
Market Square Heroes—Opportunities and Stardom in Hausa Video Film
No less a production characteristic than the typologies of Hausa video film was the marketing of the films which further illustrate its market-driven nature.
When Tumbin Giwa Film Productions in
Kano edited Turmin Danya in 1990 they
faced the problem of marketing it. The production of the video film did not come with an embedded
film marketing strategy
that would be cost-effective to the drama group, considering in fact the financial hurdles
they had to overcome to produce just one video film. Further,
the cassette dealers
in Kano, dominated
by Nigérien Hausa immigrants had no interest in marketing a Hausa video
film over the Hindi, American
and Chinese films they were making a bustling trade out of through pirating. A Hausa video film was an anomaly
because the main Television stations
of NTA Kano and CTV Kano, as well as NTA Kaduna all had
popular dramas that were easily available via
unofficial channels. Further, it would not be as easily pirated as
overseas films because the owners
are local and can control the production and distribution. On the face of the popularity of TV dramas
and their ready
availability, it does not seem to make marketing sense
to accept Turmin
Danya. They therefore refused to market it. The Tumbin Giwa drama group
also faced a second problem
of getting enough blank tapes to make multiple copies
of the video— and again the marketers
who were the main distributors of the tapes, refused to co-operate as they
do not wish to reveal their sources. Generally, they were not particularly keen
on the development of the indigenous
video film industry because it was a loose cannon in their lucrative
pirating.
Most of the marketers lack modern
education and sophistication to market a film within the conventional process of film marketing. This is more because
creating and implementing advertising and promotional efforts designed to make a film stand out in a competitive market environment,
film marketing typically uses the same methods other products do—and these require
a corporate mindset
the typical Hausa
merchant simply does not have.
The marketers did,
however, accepted to distribute Turmin Danya if the producers would find enough
tapes to duplicate it
themselves and bring it to them “ready-made”. Thus the marketing system depended
on the producer making multiple
copies of a video film at his own expense,
sticking the photos of the film on the
cover and finding a willing marketer ready to accept it on sales-or-return basis. In the beginning, no marketer was
willing to either invest in the industry
or even purchase the video films directly. They simply stacked them in their
shops and gave the producer
the sales, after taking their commission. If the video flopped, i.e. with low sales, the producer took the loss. Even if the marketer
accepts the jackets,
it could take up to six months for the full cost of the
video film to be recouped—and even then in dribs and drabs of at most N2,000 at a go. This ties up the producer who
has to wait until he finished assembling
all the money to start a new production. If a newer, more popular video film comes along, the unsold jackets
of his film were returned
to him.
The tape was often distinguished by a
set picture pasted on the cover the casing. In this uncertain way, the marketing of the Hausa video film industry
started—with no actual marketing—especially advertising, promotion,
reviewing, product endorsement, premiers— or
effective distribution network. It was up to the producers to take copies of
the tapes to various marketers in
large northern cities of Kaduna, Sokoto, Jos, Zaria, Bauchi, Maiduguri and Gombe. The sheer finance needed for
this logistics was simply too much for the early producers and therefore not feasible. It was in fact for this
reason that the early-era Hausa video films were produced
by associations—Jan Zaki,
Jigon Hausa, Tumbin
Giwa, etc, who used the umbrella of the organization to produce and distribute the video film.
The producers therefore settled with a simple
advertisement on the radio informing listeners where to get a certain release. The marketers, of
course, were not interesting in any advertising for any video film—as doing
that may draw attention to their illegal
pirating activities.
However, when Tumbin Giwa released Gimbiya Fatima
in 1992 it became a wake-up call to the viewers and the marketers. This video film opened viewers
to the genre, and after a slow take-off period,
the Hausa video film had arrived. Gimbiya Fatima, a period romantic
drama in a traditional Hausa
Muslim palace caught viewers’ imagination and proved so successful that
the producers introduced a new innovation in Hausa video filmmaking—making Parts 2 and 3. It was the first Hausa
video film to benefit from a continuing story.
Change
started in 1995 when Bala Anas Babinlata
released Tsuntsu Mai Wayo and instead
of a usual set picture of a
scene from the video on the cover the cassette, it had as near a professional quality printed cover as
possible at the time. It was the first Hausa video film with a “ready-made jacket”. The slipcase for the video tape was
the “jacket”. This ensured that his
video films would be more easily distinguishable. He still had to find his own
blank tapes and duplicate the
original master and distribute to the dealers—much the same way “Nigerian” video films were distributed to
all dealers in Kano. A few months later, Khalid Musa changed all this with the release of Munkar when under Jigon Hausa Drama Club he came up with the idea of giving a master copy of the video film
to a marketer, and then selling the
number of “jackets” the marketer needed initially at N30 per jacket. This meant the marketer would take the responsibility of mass copying
of the tapes, slotting them into the jackets
and stocking them. The marketer would sell the tape for N180—but only the
initial N30 cost per jacket goes to
the producer. The marketer’s share was higher because it is his responsibility to purchase blank tapes (at
N120 per tape) and pay for the duplication. The same sales-or-return policy,
however was retained.
By the time Gidan Dabino released In Da So Da Ƙauna to the marketers 1996,
they had started showing slight
interest in the marketing of the Hausa video films. This was more so because the video film was based on a
best-selling novel of the same name and had caught the imagination of Hausa school girls across
northern Nigeria. A way still needed to be
worked out on mass production of the
tapes—which the producers could not afford to do. Gidan Dabino came up with another formula—selling the
“copyright” (meaning the right to duplicate) the video film for either a year for N2,000
or “for life”
for N5,000. This, however, was specific to a particular marketer. Thus as many as five different marketers could all come and lease—for that was actually
what it entailed—the copy of the same video film,
duplicate it themselves and distribute as they see fit. The creative copyright of the video film, however,
remained that of Gidan Dabino. This system was not adopted by other
producers and the original formula
suggested by Jigon Hausa seemed acceptable to the marketers. In fact it was consolidated when RK Studios
released Badaƙala in 1997 and sold the jacket to the marketers
as per Jigon Hausa formula. Indeed only Ibrahimawa Studios in 2000 with Akasi followed
the example of Tsuntsu Mai Wayo of
releasing a ready-made video film to the marketers. But by then the marketers
had cottoned-on the act—the future
of Hausa video film marketing lies in the sale of jackets to
the marketers. The filmmakers were now firmly in their grip.
Kano State Filmmakers Association and the Hausa Video Film Industry
It was clear,
however, that some form of organized action was needed
to either negotiate
the best deals or undercut
a rival. It was thus that a group of senior producers, temporarily setting aside their many personal differences, decided to form the Kano State Filmmakers Association (KSFMA) in 1996 to provide a common platform for the
Hausa video film industry,
regulate entry into the system
and most importantly provide some form of input
into the marketing
of the video films. However,
right from its formation the KSFMA was doomed to failure because of the personality
clashes among its members, and the utter contempt for the leadership of the association by emergent producers. As
noted by one of the founding members,
The association took up very well and made great impact. Gradually, sanity in production and marketing began
to creep in, and at the same time, the industry began to witness more and more
influx of producers most of whom
did so because it was the vogue and also because of apparent lucrative nature of the business. Unfortunately,
many of the producers were not serious and unprepared. Soon selfish interests, domination phobia,
conspiracy and jealousy started to show their ugly faces. The noble aims and objectives of the
association were put into jeopardy. Unethical practices, lawlessness and dislike for control coupled with the
blind desire to make money at all cost (because others have done so) became
the order of the day (Sango
2003: 74).
Despite their large combined years of
theater and TV production experience, there were no attempts by the KSFMA to professionalize the industry in terms
of either training, focus of the industry,
expanding the market beyond Hausa speaking areas or post-production processes. There were also no quality assurance
mechanisms to regulate
not only production ethics but also storylines, for as Jibril (2003: 77) noted,
Indeed most of the personnel that make a typical production crew (director, producer,
camera operators, lighting
technicians, soundmen, production designers etc), normally started off without
any formal training in either
their acclaimed areas
of expertise or in the general principles and techniques of film and video production. The few people
among them who have had formal education
and training in television or film production were forced to compromise the essential professional production requirements
and treatments in technical areas, (like directing, scripting, visual
treatments, effects, lighting requirements, make-up, sound etc) in favor of the common practice
of “doing it the way others do” and not necessarily how it ought to
be done professionally. The relatively small size, (in terms of number) of these trained professionals in
the industry is too “insignificant” that they can hardly make any meaningful inroads in changing the direction
of events for the better in the industry. Thus the low quality of the Hausa home video is not only the result
of the nature of the equipment used in producing
them
or their apparent low budgets but also the reflection of the poverty of both
the professional and technical knowledge that go into their production.
Their
main focus was on how each of them as an individual producer, not as a group,
would gain fame and stardom.
Even the studios that emerged from the fragmentation of the earlier drama
groups and societies revolved around a single individual—as exemplified by Nagarta
Motion Pictures (Aminu Hassan Yakasai),
Kwabon Masoyi Productions (Adamu Muhammad),
Gidan Dabino Video Films (Ado Ahmad), Mazari Film Mirage (Bala Anas Babinlata) and countless others who
followed suit. Further, in each of the video films produced by the new independents, the studio head was almost
always the starring lead, producer,
scriptwriter and director, whether in the video films of the studio, or in
contract video films. They
established the central genre of Hausa video film industry—romantic stories either between married or
unmarried couples, albeit cast in a mode traditional matrix of Hausa society—and subsequently
encouraged Executive Producers to provide them with contracts to produce
more video films along the same line.
The KSFMA was principally a marketing
advocacy group that sought ways to ensure the
video films of its members were effectively sold in the market. Its main
innovation was the introduction of a queuing
system (“layin sakin kaset”) for releasing new video films into the market almost
from its formation. All Hausa video film producers, whether based in Kano or not,
must subscribe to this system in a special deal negotiated between the KSFMA
and the marketers. This became
necessary because it was clear from the tide of Hausa video films being released into the market
towards the end of the 1990s that some form of control
had to be instituted into the system. This was more so because the
success of the video films from 1996
to 1999 had attracted other, younger, producers intent to making their mark in
the “industiri” as the industry was
labeled. These younger elements had money for films, were star-stuck by the older producers and
directors and were ready to invest. Soon enough the Bata market in Kano became flooded by about five to ten new
video films per week from 1998 to
1999. The idea behind the queuing system of releasing Hausa video films was to ensure that customers were not overwhelmed
over which video film to watch within a short
period of time.
Further, most of the early Hausa video
film Executive Producers were women with tales of the heart to tell and this fitted perfectly into the production values of the individual production units of KSFMA. For
ironically where the KSFMA existed as an umbrella organization, it was made up of disparate and mutually distrusting individual film companies that continued their intense rivalry for production contracts,
which only made the notion of organizational control
merely nominal. This indeed was reflected in the fact that the queuing system collapsed almost from its
inception. Addressing a press conference in September 1999, the then Chairman of the KSFMA, Alhaji Auwalu Isma’il
Marshal announced the abolishing of the queuing
system
“When
we introduced the queuing system of releasing cassettes in the market some few
months ago, some selfish and
thoughtless people hated the system right away. They claimed it was introduced
to suppress up-and-coming producers.
No one questioned our logic in instituting the system—was it to suppress or to empower? The KSFMA ignored
these comments and was happy that most of our
members agreed with the system. Unfortunately it came to our notice that
some of our unpatriotic members had
gone behind our backs and negotiated special deals with cassette marketers to
jump the queue and get their
own films released. This is very disappointing to the KSFMA, and in order to work out a more efficient system
for our members, from today the queuing
system for releasing
Hausa video films weekly into the market has been abolished. Let every producer
release his film as he sees fit into
the market.” Press release on abolishing the queuing system of releasing
Hausa video films into Kano markets, Tauraruwa, August
1999 p. 39.
To further illustrate the market-driven
nature of the Hausa video film industry, similar fate awaited any subsequent attempt to form any filmmakers
associations in other production centers
of Jos, Kaduna (see reports in Fim July
2001 pp 41-43, Fim September 2001 pp
37- 39), Bauchi and Sokoto (Fim September 2001 pp 44-45, Fim December 2001, p 40). In each of these cities filmmakers associations were formed,
disbanded and often left in a limbo after bitter
acrimony between the constituent production studios that decided
to form a State-wide association. The reason for their lack
of cohesion was the same as in Kano—personality clashes and desire by the head of each studio to be the leader
of the pack either in getting contracts
to produce video films, or in ensuring maximum success for own video film in an increasingly crowded market.
Arewa Film Producers Association of Nigeria
Noting
all this lack of cohesion
(what the industry
called “rashin haɗin kai”) a meeting of all industry stakeholders throughout the
north of Nigeria was convened by Alhaji Abdu Haro Mashi, CEO Damaga Motion Pictures, Katsina. It was instructive
that the meeting did not specifically insist on
Hausa video film stakeholders—since there are other non-Hausa filmmakers in other languages, e.g. Nupe, Kanuri
and Igala. Yet the meeting
was basically a convocation of Hausa video filmmakers from Kano, Kaduna,
Jos, Bauchi, Sokoto
and others. It was held in Katsina on 21st October,
2000 at the Katsina Motel. The main focus of the meeting was to create a common platform
around which differences between all the producers
would be sunk and to fashion out a new working relationship. There was a lot of urgings
for all Hausa video film producers to be one (“tsintsiya maɗauki
ɗaya”).
Perhaps not surprising for a group
of theater practitioners, there was even a curse
(“tsinuwa”) placed on any
producer who subsequently deviated from this new atmosphere of cordiality and friendship created at the meeting. At
the end of the meeting a communiqué was issued
that heralded a pan-northern Nigerian
Arewa Film Producers
Association of Nigeria
(AFPAN), and which
also appointed Hamisu
Lamiɗo Iyan-Tama (Badaƙala, Ƙilu Ta Ja Bau)
as an interim Chairman, pending a later meeting during which a
substantive election will be held. A part of the communiqué included the following resolutions:
§ That all
associations formerly formed to represent the interest of film producers in the
North are hereby merged
to form Arewa Film Producers Association of Nigeria
§ In the light of the above,
we have resolved to sink our differences, forget and forgive
ourselves and work
committedly towards achieving our common goals
§
We have resolved to improve the standard and quality of
our production to match world standard through the application and use of modern facilities and techniques of film productions
§
We have collectively resolved to take on the Federal
Government on the issue of enforcement of local content
on film/cinema exhibition
§
We have resolved to form our ourselves code of practice
aimed at improving professional relation between us, directors, artists
and other stakeholders in the industry.
§ We have
resolved to look for ways and means of exhausting Arewa market and reaching out
to other African markets and beyond. (Parts
of the Communiqué, Arewa Film Producers Association, reproduced in Fim, November
2000 p. 34).
The
meeting ended with the resolution of hold a follow-up meeting
on 11th November 2000 in Katsina to flesh-out the Association
and create a constitution for it. The focus of the Association was further refined after this second meeting in
Katsina as indicated by parts of the second
communiqué which read:
§ That we all appreciated the gains and the unity
achieved from establishing the association to date.
§
That in view of the daily rising cost of production, we have resolved to increase
the unit price of our films to be announced soon
§ That the association is a professional body purely made up of producers only
§
That we have resolved to dialogue with film exhibitors
with a view to achieving a fifty-fifty percentage sharing
formula. (Parts of the Communiqué, Arewa Film Producers
Association, reproduced in Fim,
December 2000 p. 47).
It was instructive that two main gains
of the Association were noted at this meeting—first was to increase
the cost of the jacket
of the video films, and second was the restriction of the membership of AFPAN to producers only. The first gain merely confirmed
the market-driven nature
of the Association for it did not provide more effective means
of marketing the video
films—instead, maintaining the same formula introduced in Kano in 1995—that of selling the “jacket”
to marketers. The second gain was more significant in that by restricting the Association’s membership to producers
only; artistes, singers,
directors and most importantly,
marketers were excluded. Yet almost all the delegates who constituted the AFPAN were actors,
singers, directors in addition to being producers.
By now the marketers had realized that the Hausa video film industry was lucrative business.
They had the capital and the distribution network needed to literally
take over the industry. Thus by 2001
the marketers—who had initially shunned the entire business in 1990—had realized
its money-making potentials and the penury
of the producers and filmmakers. They moved in full force
such that Idris
Ɗan Zariya, a noted marketer
(and an actor in the films he sponsored as a ‘producer’) attempted entry into Kano State Filmmakers Association with the alleged
intention of taking over the leadership of the organization. While this failed,
nevertheless it created acrimony between not just Ɗan Zariya, but also
other marketers and filmmakers, and a
battle line was drawn—and this reflected itself in the decision of the AFPAN to restrict the membership only to
producers. This singular act was catalytic in
further entrenching the market-driven nature of the Hausa video film
industry. It was thus ironic that while the delegates at the 2nd Arewa Filmmakers Association were willing
clients of marketers—or
indeed anyone with money to make a film—they were not willing to sit at the same table with them.
The producers I talked to in Kano in
the period pointed out that while the marketers can produce films and can therefore consider themselves filmmakers,
the producers are not marketers and
cannot participate in any activity or decision of the marketers. Allowing marketers
into the filmmakers associations was akin to bolting
the door with a thief in—they will know the secrets of the filmmakers,
but the filmmakers will never know their secrets. And in Kanywood, secrets are more precious than gold.
A third—and final—meeting of the Association was held on 5th May 2001 in Kaduna. At this meeting it was indicated only delegates
from the various states were invited. Subsequently non-delegates, i.e. participants who attended either
on verbal invitation or other means,
were asked to leave the hall
before the start of the business sessions. These included producers such as Ahmad Salihu Al-Kanawy (Fallasa, Aisha, Gashin Kuma), Sani
Ayagi (An Ci Moriyar Ganga), Zainab Kanye (Uwa Ta), and Alhassan Kwale (Mujaza,
Habiullah); and artistes such as Tahir Fage, and the
Chairman of El-Duniya Cassettes, Alhaji Idris Ɗan Zariya who was a marketer as well as a producer, and
representing Kano State Cassette Dealers
Association. Equally thrown out of this meeting of the Association was Shehu Hassan Kano, the Chairman of the Artistes’
Guild on the grounds of not being a delegate—
even though he was representing Kano
State Guild of Artistes—and also as an artiste, not producer—and even though
he had formal invitation.
By excluding artistes
from the meeting,
the Arewa Filmmakers Association merely increased
the divide between all the stakeholders in the industry. This was
because most of the producers were artistes and thus members
of artiste organizations. This exclusion meant
that the producers had a double
leverage on the artistes because
they can sit on artistes’ meetings (as
actors), but the artistes cannot sit on theirs (unless the actors became
producers, which many of them opted
to become to participate in all aspects of the “industiri”). Yet the producers rely on the artistes for their
production. As a result of this exclusion of Ɗan Zariya—ostensibly to prevent him from reporting the expected
increase in the cost of the jackets
to the marketers—the marketers in Kano decided to boycott all the video films
by Hamisu Lamiɗo Iyan-Tama because of
his being the Chairman of the Arewa Filmmakers
Association—on the belief that he sanctioned the decision to exclude Ɗan
Zariya who was their representative.
Although no communiqué was issued after this meeting, the main decision
taken was that producers will increase the cost of Hausa video film jacket from N40 to
N50 almost immediately due to rising costs of production, and the observation
that the marketers themselves had increased the retail cost of video tapes from N180 to N220.
The tension between the filmmakers and marketers was brought to the fore on 19th May 2001 when
members of the comatose KSFMA in Kano, acting independent of the AFPAN (but with its approval, since most of KSFMA are
also members of AFPAN) marched to the marketers’
shops in Kano and forced an increase of N10 (from N40 to N50) on the cost of each video film jacket. The marketers
unsuccessfully resisted this on the grounds that they had not been formally informed of the decision to increase the
cost of the jackets, and that they
also needed to meet at an organizational level to negotiate the new price
regime. However two producers, Maryam “Mashahama” Ɗanfulani
(Ajali) and Salisu Yomen (Annashuwa) defied this decision
and released their films to the marketers
at the old price of N40.
This led to their suspension from the KSFMA. Interestingly, such suspension
also included banning
them from appearing as artistes in any Hausa video film—a stand which the Artistes’
Council took an exception to as it affected Ɗanfulani because as far as they
were concerned her being a producer
(as well as an actor, and a singer)—and the attendant problems she faced with producers—does not affect her as an
actor! This merely serves to reveal the contradictions in the organized
attempt to sustain
Hausa video film industry.
The
actions of the AFPAN in enforcing an upward increase
in the cost of the jacket—through KSFMA—elicited a very angry response
from one of the marketers
who vented his anger in a press
release, and whose wordings revealed
that a professional, exportable Hausa video film
industry is still
a long way. As the release revealed,
“So they want to remove
their jackets from our store.
I want them to know that before
they even started
the video film business, we (the marketers) have been existing. Right
now we have over one million jackets—so
it is their loss. I want the public to know this. We have helped these
producers one by one with advices,
money and in other ways. What they have done is sheer ingratitude, and they are
doing this because they think they are strong. They are not! We do not consider
them enemies at all. However
we will not tolerate arrogance, for whatever they can do, we can also
do…Further, the older producers don’t do anything for themselves, and the younger
ones are too blind to notice that the older
ones don’t care about them. The older producers
decided to wait until they don’t have any film in the market before embarking on this action.
Let the younger producers become aware that they are being suppressed, not protected. Let me ask this what the heck have the older producers
done for the younger ones?” Ibrahim Hassan Adamu, on behalf
of Alhaji Hassan Adamu and Sons, Press Release, Fim July 2001 p. 40.
The price increase was eventually
enforced. In any event, the AFPAN withered away and became buried by its own inefficiency and the focus of its members over their own individual filmmaking activities rather than sustaining
a group policy to ensure the survival
and sustainability of the Hausa video film industry. For instance, it was declared
during one of the Association’s meetings that the convener
of the meeting, Alhaji Abdu Haro Mashi, had set aside one million naira for a film to be made by the
Association. The proposed video film was
to be a pace-setter and draw upon the production skills of the members of AFPAN
and hopefully pave the way to the
future of the Hausa video film. However, the AFPAN sub- committees assigned to look after the project were unable to
come up with even a script and eventually the offer lapsed.
Further, up to 2005 the Association had
no registration with any government agency, nor does it even have an office. In fact, to underscore its
ineffectiveness, by the time Kanywood emerged in 2001, more associations, many actually hacked out of the Filmmakers Association had emerged, essentially because it was felt that
the parent association does not cover
the interests of non-producers. Thus Kano saw the emergence of Guild of
Directors, Guild of Artistes, Guild of Cinematographers, Guild of Lyricists
and Song Writers,
Guild of Editors, Motion Picture Editors Guild
(MPEG) and Scriptwriters Forum. These associations were not exclusive, and it was quite common for a producer to be a member of all the guilds since
in most cases producers can also become directors, screenplay writers, cinematographers, editors
and singers.
“Harka ta Koma Hannun Yara”—New
Elements, New Attitudes
By 1999 the Hausa video film, despite
being in existence for almost a decade, was still in its commercial infancy. The direct cause of
this was that the entire system lacked organized professionalism right from its inception, nor were the practitioners—unlike the non- professional video film moguls from southern
Nigeria—ready to consult
with the professionals on the development of the industry.
The general feeling among the early Hausa theater practitioners and
novelists who established the industry was that “practice
makes perfect”. Having
been involved in the process
for years was deemed sufficient enough bases for
expertise. Further, the Hausa approached the video film industry as an informal market business (kasuwanci), rather than a profession (sana’a)
where it is one’s capital, rather than creative inspiration, that
determines entry points. As stated by Mansur Ibrahim
of Ibrahimawa Productions (Akasi, Mugun Nufi, Uzuri, Yakanah),
“To
be frank, to us filmmaking is just another business (‘kasuwanci’). It is not
therefore surprising for us to change
our focus and invest our money elsewhere when something better comes along…We temporarily stopped filmmaking because
the market situation
is bad. We make films with our money— we are not contracted to make the
films.” Alhaji Mansoor A. Shariff, of Ibrahimawa Productions, Kano, Interview, Tauraruwa, Ta 1, Fitowa
ta 3, 2003 p. 11.
The market-driven nature of the Hausa
video film industry is reflected in the volume of the video produced between
1980 to 1997, where although
a total of about 352 video films were produced, only one (Shamsiyya) was officially registered in 1996 with the NFVCB, Abuja. Almost without any exception these
films—as do the ones that follow—had the same
episodic structure, laden with dialogue, with little focus on
cinematography. Very few of them were
produced by formally trained directors, producers and cinematographers such as Tijjani Ibrahim, Salisu Galadanci,
Abdullahi Ado Satatima, A.A. Kurawa, and Bashir Mudi Yakasai. Even then, these entered
the video film through their involvement in Television
dramas and series. Thus these
productions were, perhaps not surprisingly, at best, extended Television dramas, often using the same stars, and certainly a consistently similar
storyline.
In 1999 Sarauniya Films released the catalytic video film that literally shaped
the direction of the industry.
It was Sangaya. It was, like most Hausa
youth literature, mainly a love story. It was
not the story that was significant about the film, however, but soundtrack of
the video and its song and dance
routine backed by a synthesized sound samples of traditional Hausa instruments such as kalangu (talking drum), bandiri
(tambourine) and sarewa (flute).
The effect was electric on a youth
audience seeking alternative and globalized—essentially modern—means of being entertained than the traditional music genre which seemed aimed at either
rural audience or older urbanites. It became an instant hit. Indeed the success Sangaya was
as momentous in the history
of the Hausa video film industry as Living in Bondage
was for the southern Nigerian
video films. According to the producer
of Sangaya,
“Quite
frankly, the song “Sangaya” was responsible for 80% of the acceptance of the
video film Sangaya. Further, audience loved the song because of the (Hausa)
traditional-sounding instruments used.
The same with the dance routines that follow the song in the film.” Interview
with the producer Sangaya, Auwalu
Muhammad Sabo, Fim, July 2000
p. 21.
Sangaya
signaled the “golden era” of the
Hausa video film which lasted all of three years (2000 to 2003).
As revealed rather
too enthusiastically by the famous cassette seller
in Kano, Alhaji
Idris [an Zariya,
“In
the whole of Nigeria, there has never been a film with the commercial success
of Sangaya…and it was because of the song, nothing else…The
commercially successful (Hausa) video is the one with songs. The most outstanding videos became so because of the
songs. Today even if you are a rookie in the
video industry, if you start a video with a good song, then you will certainly
become successful.” Interview with
Alhaji Idris [an Zariya, Chairman, Kano State Cassette Dealers Association, Fim, October 2000 p. 49.
The increasing economic
depression in the country had created a massive pool of unemployed youth, and the success of Sangaya, both in financial
terms and the popularity of the stars created a deluge of producers and directors overnight
in Kano, which soon spread to other northern Nigerian cities. This new
wave of producers, artistes and directors gate
crashed the industry with production values different from those adopted
by the early experimenters—theater
actors made famous by television dramas, or novelists making a foray into
visual prose fiction. Thus by 2000 Hausa video film evolved into an industry
and a lucrative business. It became
some all-comers’ affair and a bandwagon effect kick-started with studios, producers, directors and
actors all emerging, particularly encouraged by the possibilities of fame, and with tales to tell through
the video medium.
Young, brash, sassy
and rebellious (with the street tag of ‘Yan
Kwalisa, Young Turks), the new producers
that emerged from 2000 were products of acculturative media confluence—a mishmash of cultural influences ranging
from American disco, rap and “niggaz with attitude” culture to the New Age Bollywood ethos.
Their video production values were not informed by rustic settings,
Hausa cultural worldviews or moralizing sermons
to appease the traditionalist
establishment as reflected in Hausa popular television dramas such as for example [an Magori or {uliya Manta
Sabo. They were focused at providing teen-themed entertainment aimed solely at children, youth and housewives,
with total disregard for any adult
viewing preferences. However, even though they used globalized template for
their video filmmaking, they too remain didactic, with the actors and producers claiming in various
interviews that they enter the industry
teach good morals—the main mechanism of Hausa
folktales.
Consequently, as a result of the
potential for fame and fortune as film stars (“’yan fim”), portrait photographers and individuals
offering commercial video-coverage of important functions (such as naming-ceremonies, women’s
wedding parties, school
activities, political party convention coverage), merchants,
and high school graduates suddenly transformed
themselves into video film moguls, gaining considerable
confidence from their VHS cameras, financial muscle—and teen audience eager for a new
video film every week. According to Aminu Shariff,
one of the new emerging
stars who made his debut
in Uƙuba (2000),
“Any
film industry in the world has certain enforceable rules and regulations. Yet
in our (Hausa video film) industry,
this is not the case. Anyone with bags of cash can just come and choose any
part of the industry they want and
simply start! … You don’t just cast any person to act any role. You cast a person who fits the role in the story. Yet
we don’t do it like that. We cast any person no matter how unattractive in any role due to personal
interests of the producer in the actor. This is what further attracts all and sundry into the industry
(Aminu A. Shariff, aka “Momoh”, lamenting the origins of the Hausa
video film industry
Interview, Fim,
October 2003 p. 9.
Even secondary school students were not
left behind. For instance, on Sunday 7th October 2001, students of Government Secondary School, Unguwar Sarkin
Musulumi, Kaduna, launched their
own film, Dabaibayi. The only non-students in the entire
production were the star,
Hauwa Maina, and the director, Al-Amin Ciroma. Further, Mudassir Haladu of
Kano, nicknamed “Young
Producer”, earned his moniker when at the age of 19 and still in his high school
sophomore year produced four video films by 1998. These were Sakaci, Mahakurci, Badali and ‘Ya’yan Zamani (Garkuwa,
October 2000 p. 30). Indeed Mudassir was credited with coining the expression, “harka
ta koma hannun yara” (the industry is now controlled by the young,
Fim, March 2003 p. 38)—a contemptuous wake-up call to the older members into
the profession which prompted Baba Ali a veteran production designer (Gimbiya Fatima, Gashin Ƙuma, Danduƙununu) and director (Inuwar
Giginya, Burin Zuciya) to retort,
about the filmmaking capabilities of the new producers:
“It is the
same old story—romance. Also the same type of romance—boy-meets-girl; and when
they sing, it is in garden full of flowers.
Why can’t they change the style of their songs,
or even the stories to make
them more appealing to mature audience; or create other genres such as horror?
Producers? No they are not! They are incompetent fools (‘shashashai’). There
are over 500 claimed producers in Kano. Not more than 15 know that a producer is. The rest are incompetent fools…They don’t know anything.” Baba Ali, Interview, Fim, January
2003 p. 22).
This
created counter comments
from those affected
(see Fim, March 2003 pp 36-39) who all defended
their entry in the profession. While acknowledging that they had no formal filmmaking training—unlike the old industry members who benefited from State sponsorship while working for State television—the
new filmmakers argue that they are intelligent, committed and have watched a lot of films—including those made by the same Hausa theater
veterans—and therefore have learnt the tricks of the trade. This, to
them, was sufficient enough to make
the statements they want to make to their society. Indeed when an attempt was made by senior directors in Kano to
ensure that any directing is done by only 15
refutable and therefore certified directors in the industry from 1st January
2003, they were labeled “gumakan
industiri” (industry idols,
untouchables). As a new director
retorted,
“This (new
rule) is unfair. How many of them read Directing at school? So why should they
cripple others? If you take the video films of any one of them you will see it is full of mistakes,
which young
ones
like us will easily point out…They only know “cut”, “action”, slow motion, and
tell the same story in the same
scenes—office, street, living room…” (Shakka Babu Column, Bidiyo, “Gumakan Industry”, August 2002, p. 4).
This
decision—like that of any film association—had no enforceable mechanism since it had no legal backing. In reality none of these guilds could claim any registered status
at the time, and consequently the system reverted
back to type, inviting anyone
into any cadre of the film industry
that takes his fancy. Indeed,
in order to show that the market
for video films
belong the young blood, a
shadowy association was formed in 2003. It was simply referred to as “Harka Ta Ko Ma Hannun Yara” (the business
is now with young ones) which one of the founders, a then young director, (Agaji, Raina, Adawo, Haka Kawai, Gayya, Sur’ah) Iliyasu
“Tantiri” AbdulMumin formed to fight the older established Kanywood
directors. His main logic was that having started the video film in 1993 as an actor, he had been in the industry at various
entry points and therefore had arrived as a director—same as any of the older
ones. As he stated in an interview,
“No
one can prevent me from being a director, producer, editor, actor, cameraman,
scriptwriter, song writer, lyricist,
I can do it all. I can even play the soundtrack music, or be the gaffer,
or make-up man. I have been in the business for a long
time, so I can do all of these.” Interview with Ilyasu “Tantiri” AbdulMumin, Fim, May 2003 p. 32).
Such
feeling of creative
control is not restricted to a newly emergent video industry in Africa, although reflective of a developing
country, for as Ganti (2004: 55) explores about the Bombay film industry,
Films
are often financed simply on the basis of a star-cast, the germ of a story
idea, and a director's reputation.
The lack of a well-defined division of labor among the principle players means
that most people play multiple roles,
so the industry is filled with people who are both producers and directors, writers
and directors, editors
and directors, actors and producers, actors and writers,
or even a combination of actor-director-producer. Power resides in the stars, directors, and
producers. The industry contains very
few non-value-added people such as executives, lawyers, agents, professional managers, i.e., the “suits,” who do not
contribute to the actual filmmaking process. There are also no intermediaries such as casting
agents, talent scouts,
or agencies like ICA and William Morris.
Thus the hostility between the older
Hausa video filmmakers who from all appearances wanted to maintain standards, and the younger ones who perceived
such moves as attempts to muzzle their creativity—and livelihood, since they rely totally on the industry—ensured that no specific
enforceable standards were maintained or respected. This left the industry open to mergers
and acquisitions by anyone with enough capital.
Thus the new producers and directors
(from 2000 to 2004) adopted a do-it-yourself spirit of just learning the basics and then jumping up on a stage and
making a point—as producers, cinematographers, editors,
scriptwriters and directors. The entire system
was operated on an old-boy
network where personal
contacts were more credible in getting a part (or a production) than formalized training
qualifications in the craft. This, surprisingly reflects some professional ethics
of the Bombay film industry
the Hausa video filmmakers faithfully copy. As explained by Tejaswini Ganti
(2004: 54),
“Studios”
within the Indian context are merely shooting spaces and not production and
distribution concerns. Though there
has been a move toward integration and points of convergence - some stars have ventured into production and distribution, some audio companies
into production, some producers into
distribution, and some distributors into exhibition, these instances are not systemic
and do not
preclude
others from entering the business. Essentially, the “industry” is a very
diffuse and chaotic place where anyone with large sums of money and the right contacts
can make a film.
The new Hausa filmmakers, confident of their financial muscle,
market share of the industry
and appeal to the younger audience were openly contemptuous of the older
filmmakers. As explained by a typical
Hausa video film icon,
“It was our
elders, those who lay claims to be being industry elders who contributed to the
low esteem accorded to this
industry…some will not honestly give you a good advice because they are jealous
of your success. Some will even
attempt to cripple your script to show it is worthless. Some of them are just dumb. See, a person who is about 40
to 60 up to 70, but he is still thinking of a previous era he lived in. Some have painted themselves
such that they think only they can succeed or success can only come through them. How can these people
give any honest advice?” Aminu A. Shariff, aka Momoh, speaking out to Fim, October
2003, pp 8-9.
Consequently the old and established
television drama artistes—who were absorbed into Council of Elders (a system-wide “dattawan industiri” group to
settle disputes) and who in most part
do not have the financial wherewithal to create professional video film studio
and services, became relegated to appearing in the spate of new video films to confer on the films a credibility—and keep them in
continuous employment. Despite this uneasy working relationship, a hostile dividing line was created between the
old and the new filmmakers which remained
up to 2005. The elders
themselves feel almost
the same about
the talents and creative
directions of the new filmmakers. An example is given by Isa Bello Ja who often appears in patricianly roles in the video
films and who started his acting career in TV series drama (Zaman Duniya, Bakan Gizo,
Sabon Bakan Gizo, Hadarin Ƙasa,
etc):
“This is a young man, coming to you with his money. He thinks
he doesn’t need your advice. All he wants
is to make a film. I remember during our TV drama days, a producer is a person
who knows what the story of a film
would be. If it involves doctors, weavers, dyers, teachers, he will case study them first. But these kids (producers of
Hausa video films) do whatever they want. If you try to say something, they will claim you just want
to confuse people; it is his money why should he listen to you? The fact that you can claim to know
the art of filmmaking (to them) does not arise, he is proud of the fact that he has the finance to do
the film the way he wants it. They have no room to listen to any advice (from us) because he has already
been advised by his friends to make a film whether it will succeed or flop. This is how these kids
think…” Isa Bello Ja, an “elder” in Hausa video film industry, interview, Fim, September 2003 p. 31.
This hostility—which runs through the
Kano-Kaduna axis—remained the single factor that limited the internationalization of the Hausa video film as a
serious process. Other more established filmmakers simply shun the video industry altogether. A vivid example
was Sadiq Balewa who produced and directed—on 16 mm
gauge—a highly acclaimed Hausa feature film, Ƙasar Mu Ce in
1991. As he stated in an interview:
“I have refused
to direct home video because
artistically, it is not my stuff, for it is limited in creativity, and it has become some all-comers’
affair. I have been approached a number of times to direct home video, but I have turned all the offers down. I cannot abandon the state-of-the-art format for mediocrity! I have, however, written four
scripts for home movies for others.” (Interview in Film and Video, Vol 4
No 2, 1998, p. 29).
The most affected group by the Hausa
video film industry fever were girls. When it became clear that stars like Fati Muhammad, Maijidda Ibrahim, Maryam
“Mushaqqa” Aliyu, Abida Mohammed,
Ruqayya “Dawayya” Umar Santa, Balaraba Muhammad and Wasila Ism’ail were plain ordinary
girls transformed into video princesses, other girls, some fresh from high
school, and others running
away from a forced marriage
situation, started trooping
to Kano to be cast as the next superstar. Indeed, it is this deluge
of girls running
away into the open arms
of an industry always on the lookout
for a fresh face that contributed to the critical
reactions of the Hausa public
sphere on the Hausa video film industry. The industry was seen as encouraging a rebellious attitude among
girls and serving as a magnet for girls who want to become wayward. This understandably did not down well with either the Artistes Council
of Kano or the Kano State Association of Filmmakers who tried to absolve themselves from the blame. As explained by Alhaji Auwal
Marshal, then the Chairman of the Kano State
Filmmakers’ Association,
“Entry into
the industry is cheap. Anyone can call themselves a producer—yet you can’t be a
producer just like that, you must
fulfill certain conditions. One of them is that there should be a written agreement before a girl is cast in a film.
Yet many producers flout this. We are determined to correct this situation…” Auwal
Marshal, Interview, Fim, November
2001 p. 29.
The process became more formalized in
2001 which created a system whereby any girl
wishing to become
an actress must show her parent’s consent.
For instance, in an interview, a mother who wanted her daughter to become a video star rationalized:
“...I
suddenly realized what is happening. We send our children to school where the
learn a lot of things, incuding drama
which we found acceptable in school settings, since they are often even given prizes for exceling in school drama shows,
just like if they excel in regular subjects. So why should we condemn this business when, after
graduating from high school, they want to convert their skills into something productive? If we do that, we
are not being fair to them. This is because our children have finished high school, they have no jobs,
they have no husbands, they just loaf and roam about—and before you know it they end up doing all sorts of bad things,
worse thanwe can accuse drama artistes. I am
therefore bringing my daughter so that she can be employed in the video film
industry...” A mother’s lament
on girls in video films,
in Annashuwa, April/May 2002 , p. 44.
This was followed by a signed undertaking—which all producers require
a parent or guardian to sign—granting full permission for the studio
to cast the girl (rarely
a boy; since boys often
join the industry without necessarily seeking parental consent, so long
as they stay out of scandals—staying
out of sex and drugs—and bring in some sustainance for the family). Despite these,
the criticisms against
using girls who more often than not are either smallish or young
(the average age of Hausa video film female stars by 2001 was 17). As noted by
a critic,
“I am
writing to plead with film producers to, for the sake of Allah and His prophet,
stop casting any girl or woman in
their films. When you look carefully you will notice that the girls who appear
in Hausa video films are very small—at
an age they should not have left the caring tether
of their parents.
Some of the girls look like they have just stopped wearing diaphers! And
yet they cast such girls in roles fit for more mature women,
especially love.” Urwatu
Bashir Sale, Fim, October
2005 p. 10, letters page.
This did little to deter the continuing
attraction of the film industry to adolescent girls. The combination of such tender-aged girls and a strongly Islamicate
environment is a recipe for critical reaction.
Kanywood Variety—Popular Mass Media and Hausa Video Films
It is a sign of the high value of
literature among the Hausa that magazines to cover the new entertainment medium became rapidly
established. Thus magazines sprung up to provide news, information and gossip about the Hausa video film industry
soon after the industry started
to crystallize. The first Hausa video film magazine, Taskira was
established in 1996 in
Kano, but ceased publication after few
issues. Its place was taken by a more successful Tauraruwa (“Star” and
inspired by the Hindi film magazine, Stardust, which was extremely
popular in urban Hausa northern Nigeria) which was introduced in 1998 to
capture the burgeoning Hausa video film scene. In its August
1999 edition it coined the term Kanywood for the Hausa video film
industry—creating an indigenous label for the industry three years before The New York Times created Nollywood
for the Nigerian film industry in an article dated 16th September 2001. In that period, well over 80% of the
production studios as they existed,
were located in Sabon Titi, a wide street that bisected Kano city. Tauraruwa
magazine pitched its single office in the area which rapidly became
known as “Kanywood Boulevard”.
In 1999 Fim magazine debuted. Published in Kaduna, it remained the single most consistent source of information about the industry
since its first issue in March 1999. Professionally produced, with an almost academic flair for balance and less
sensationalism, it rapidly became the
leading and authoritative Hausa video film magazine in Nigeria and beyond, complete with an independent web site (and
prefers to use Kallywood, instead of Kanywood
for the industry, although the industry
itself prefers Kanywood). Other magazines that joined in the fray included Annashuwa, Bidiyo, Duniyar Fim, Garkuwa, Gidauniya, Indiyana, Majigi, Marubuciya, Mudubi, Mujallar Sharhi, Mujallar Sho, Mumtaz, Nisha]i, Sharhin Fim, Shirin Fim,
and Tauraruwa. By 2005 only two survived: Fim and
Mudubi. But to indicate
the industry is still covered,
Mujallar Sho made its first appearance in September 2005.
Like the Hausa video film industry
itself, competition to establish the magazines, with the exception of the sole survivor, Fim, was motivated by a do-it-yourself journalism ethos and desire to make money, rather than to
document the process. This explains why out of about 16 titles established between 1998 to 2005, only three survived.10
Indeed by 2003 most of these
magazines had collapsed. A study of their lifespan indicated varying longevity
from just one issue (Mujallar Sharhi), to two (Annur, Sharhin Fim,
Indiyana) or four to six (Annashuwa,
Majigi, Marubuciya). The rest survived few issues beyond number 10 up to 2004 before folding up. Indiyana became somewhat unique in that
it provided news and information in
Hausa about Hindi, rather than Hausa, film industry—which it culled from Hindi film magazines like Fanfare and Stardust, as well as Internet web sites. However,
after only two issues, it
folded up. Marubuciya started as a
literary magazine, but started to focus on
the burgeoning Hausa video film industry after three issues to get a share of
the market. Increasing availability of printing presses
created more varieties
of covering the entertainment industry. Thus Nisha]in
Mako became the first (18th to 25th September, 2003) initially
fortnightly newspaper to cover the industry. It ceased production after that one issue.
The magazines were almost exclusively devoted to video
films, trying to keep pace with their
rapid expansion, highlighting the appeal of particular films and expanding the number of stars and superstars in the process. And
perhaps not surprisingly, regular contact and coverage of the industry provided the magazine publishers with video ideas;
for they too entered the video film production business. Thus Fim magazine produced Gagarabadau, Daren Farko and Artabu, while Majigi (through Shalamar Video film studio in Abuja) produced Honarabul, Illar Gaba and Nafisa–Ta.
Beside the magazine as vehicles of a
media process, new linguistic terms rapidly appeared which became the lexicon of the industry,
essentially introduced by the younger
spectrum of the business, and reflected their
globalized adaptation of English words to “Engausa” – the “Ebonics of Hausa”. Thus some of the popular terms that emerged included shutin (shooting),
lokashun
(location), artisaye (set rehearsals), industiri
(industry), kastin (casting) sina-sinai
(scenes), selinface (selling
face, which in Kanywood’ s dialect of Tinseltown lexicon could also mean the producer’s “casting couch”),
rol (role), chamama (low budget, i.e. cheaply,
produced videos), Kan-ta-waye (rookie,
greenhorn, fresh Executive Producer, especially a woman with more money than sense, to produce a film). They
reflect the new lexicon of Hausa urban film folk and sophisticates. Indeed, as shown by Yusuf Adamu (2003b),
a whole new videospeak
language, bulungudu was created principally by a seasoned actor, Hussaini
{o}i in 1994. This new created language
was first used in Qarni, a film by
Hafizu Bello in collaboration with Abba Lawan in 2003.
Thus by 2004 the Hausa video film had established itself as a perfect example of globalization of popular culture
in a traditional African society.
While all these developments showed a
vibrant industry and its development, on 13th
December 2000 the Kano State Commissioner of Information addressed a press conference in which he stated that the Kano State Government has banned production, sale, public showing
(including in cinema houses) of Hausa video films.This led to the
establishment of Kano State
Censorship Board, with the express task of regulating the entertainment
industry in Kano (and by extension,
Hausa northern Nigeria) to safeguard the religious and cultural sentiments of the Muslim Hausa.
As a result of the government ban, some
artistes decided to meet and lead a peaceful
demonstration to the Kano State Government House to protest the ban—thus
giving wider publicity to their
cause, and since they attract a legion of admirers wherever they go, it was anticipated to be a huge success. During
the meeting, the stakeholders advocated for media campaigns to get the ban on home video films lifted. Some also
suggested that their more prominent
members should form a rival political party and contest for various positions – thus gaining political control
to protect the industry. Before the protest
could begin, however,
some elders of the Hausa film industry
stepped in to prevent a civil protest,
and suggested the formation of a pressure
group to act as
a collective point of protest.
This pressure group was instantly formed as Motion Picture
Practitioners Association of Nigeria (MOPPAN) and became the subsequent contact point between the industry and Government in Kano, and later in other parts of northern Nigeria.
Ironically, the creation of MOPPAN deliberately ignored the existence of the comatose
Arewa Film Producers Association of Nigeria
(AFPAN) which could
have been revived
to serve the same function
as MOPPAN, which, however, absorbed
the membership of AFPAN.
In any event, by October 2012,
responding to various internal wrangling, MOPPAN had fragmented into two ‘camps’ – mainstream MOPPAN and a newly formed
Hausa video film association,
Arewa Filmmakers Association (AFA) which was formed as a ‘resurrection’ of the original Arewa Film Producers
Association of Nigeria (AFPAN), which, technically speaking, has never been dissolved.
Challenges of the Hausa Video Film industry
I have deliberately avoided the issue
of the political economy of Kanywood, preferring to focus on historical excavation. From the historical account and
subsequent development of the industry,
there are a series of challenges facing the industry.
These need to be addressed
if the industry is go beyond. I did not address them because I feel that is the task of the industry
itself. I will outline some of them.
Fragmented leadership
The Hausa video film industry lacks a
unified front to tackle its various problems. At the moment (2013), there are two main rival administrative groupings
– Motion Picture
Practitioners of Association of Nigeria (MOPPAN) and Arewa Filmmakers
Association (AFMA). Lack of effective
practical working relationship amongst such leadership has contributed in creating ‘camps’ within the
Hausa video film industry – which leads to mistrust and stunted the growth of the industry.
Ineffective Marketing Structure
The Hausa video film marketers are not
professional film marketers – they are general
purpose merchants selling general goods, and video films happen to be
merely one of them. They established their business on selling pirated
foreign films and therefore had no conceptual map for marketing any film –
whether pirated foreign or local. Further, the
marketers, who initially shunned the Hausa video films, eventually moved
in and took over and created a
market-driven political economy of the Hausa film production—which seems an overarching emphasis on commercial
storylines. The individual studios that release the video films lack the capital and organizational focus to market their films; and still rely on the marketers for distribution. The only solution
out of this is for the leadership of the industry
to take over the marketing
– including the advertisement – of the films on an organized
basis.
Lack of Professional Approach
For most Hausa video film
practitioners, the industry is ‘kasuwanci’ (business) not ‘sana’a’ (profession). This means that efforts
are put in the industry only when there are chances for profit. On the face of it, this sounds like a logical
move. Realistically, however,
this approach dispenses with the concept of aesthetics
and art – the main motive behind filmmaking.
Perception of the industry as a business means that there is a
perception of the huge capital outlay
needed to produce a ‘super hit’, without recourse to the artistic merits of the
filmic technique. This is why there
is no difference at all in the narrative structure between a film which was claimed to have had NGN10
million ($62,000) spent or one which had only
NGN100,000 ($620) spent in its production. There is still a lack of understanding of why the cinema evolved.
Poor Narrative Cinema
Based on the fact that the Hausa
society is predominantly an oral society, the Hausa video film follows the pattern of too much orality and less action.
Ideally, fictional film or narrative
film is a film that tells a fictional or fictionalized story, event or
narrative. In this style of film,
believable narratives and characters help convince the audience that the
unfolding fiction is real. Lighting
and camera movement, among other cinematic elements, have become increasingly important in these
films. Yet the orality of Hausa societies created a more didactic approach towards
the entire concept
of entertainment by the indigenous Hausa. Because the Hausa entertainment mindset is to ‘educate’ (ilimintar), and ‘sermonize’ (faɗakar) the narrative is laden with what
I can ‘talking heads’ – too many close shots of actors (often the producers or actors specifically chosen by the financier to attract audiences) speaking too much,
and often with as many as three characters all speaking at once. This type of narrative cinema cannot be understood
by any person except Hausa – thus limiting the
universal appeal of Hausa video
films.
Lack of International Appeal
Hausa
video films can only appeal
to Hausa people
– whether in Africa or in Diaspora, even with the subtitling. Although
shown on Africa Magic subscription cable TV, nevertheless
they appeal only to Hausa-speaking
diaspora because the central focus of their storyline is static and deals with issues only of concern to the Hausa –
romantic relationships. The Nigerian
film industry, Nollywood (which is ‘Nigerian’ by the virtue of using an
official Nigerian language, English)
has a wider Pan-African appeal because it deals with the broad political economy of contemporary
post-colonial societies. Thus from South Africa all the way to Gambia, and in the Pacific and The Caribbean, Nollywood
is seen to represent ‘African cinema’
because it communicates a universal African message in the same way post-colonial literature of African
writers is seen to represent Africa. Hausa video
films, with their targeted internal audiences do not
have such appeal. Ironically, even in the Hausa communities of Africa – such as Ghana,
Senegal, Togo, Cameroon,
Democratic Republic of Congo
– Hausa video films are distributed via pirated networks, since the Hausa video
film industry has not formal
marketing, distribution and advertising networks
in these areas.
Transnational
Express
Finally, the Hausa video film is
essentially a poor photocopy of the Indian film due to the historical attachment of Hindi cinema by the
Hausa who see similarities between their two
cultures, especially as they relate to interpersonal relationships. It
lacks its own creative impulse
and identity, preferring to either directly appropriate Indian films or base its narrative structure on Indian film
storyline or filming technique. This restricts its audiences to essentially
housewives and children – who were spoon-sped on Hindi cinema and therefore find ready resonance
with Hausa films
copying such techniques. African filmmakers dealing
with distinctly African issues such as Ousmane Sembène, Djibril Diop
Mambéty (Senegal); Idrissa
Ouedraogo, Gaston Kaboré, (Burkina Faso); Souleymane Cissé, Manthia Diawara (Mali) and Mahamat Saleh Haroun (Chad)
were not even known because their films – in
French, although with English subtitles – were never part of the
entertainment climate of northern Nigeria.
Strategies for Interventions
There are many areas requiring intervention. The main important
ones are two:
·
Training and re-training in new film techniques and technologies
·
Access to more effective production
and post-production strategies
and facilities
Funding is another area; but unless the industry can create truly marketable films that have more universal
appeals, it is not likely for agencies to simply provide
funding for films that have restricted
markets.
The fundamental problem of offering
interventions for the Hausa video film industry
is that it relies on outside forces to rejuvenate or provide it with a distinct direction. Many efforts have
been made in the past by international NGOs towards providing quality
intervention to the industry. Regretfully, these interventions do
not have a sustainable mechanism, both on the
part of the NGOs as well as the industry
itself.
The first intervention by an NGO to the Hausa video
film industry was by British Council, Kano in 2004 when it established Reel Dialogue. The project aims to explore how Hausa and British
media can work together to create a basis for further co-operation and understanding. It seeks “|to provide a training and
production environment which encourages dialogue between filmmakers in Northern Nigeria and the UK, supports the development of the Hausa film industry,
and produces films that express the Hausa culture accurately and creatively to a national and international audience.”
The project led to the training of young Hausa filmmakers – producers, writers
and directors
– and supervised the funding, production and public viewing of five short films. The project
led to a series of workshops and
funding for short films to be made by selected young scriptwriters and producers
in the Hausa video film industry.
This seemed to have motived MOPPAN to seek the
assistance of the French Embassy in Nigeria
to assist with a series of workshops. These included Acting for the camera
(2004, Kano), Producers/ Directors Workshop (2004, Kano), Sound for
film (2005, Jos), Digital Film Editing (2005, Jos), Sound Mixing Workshop
(2008, Jos), and Cinematography and Lighting
technique for Directors of photography (2009, Kano). Under this collaboration between MOPPAN and the French Embassy,
more than one hundred Hausa Filmmakers benefited with high level training provided
by experts mainly from France, as well as several
local
resource persons.
It is clear, therefore, that the area of capacity
training is the most viable
point of entry for any intervention into building up the Hausa video film industry.
I have attached a comprehensive report on the Hausa
video film industry by Ian Master, a consultant
for the British Council and which was used as a template for British Council’s intervention. Although the report is old, yet all the issues raised and needs identified are still fresh.
No comments:
Post a Comment
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.