Citation: Bungudu, H. U. (2023). Zaɓaɓɓun waƙoƙin mawaƙan baka na noma. Ahmadu Bello University Press Ltd.
Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:
Dr. Haruna Umar Bungudu
(Sarkin Gobir Na BunguÉ—u)
Email: harunaumarbungudu@gmail.com
Phone: 08065429369
Haruna
G/Waƙa: Yai halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Gidan Haruna,
: Za
ni yo kiÉ—ina,
: Mai
kai dare..,
‘Y/ Amshi: Mai kai dare daji,
: Baya
tadda[1]
kainai.
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Amman na zaɓi mai iko,
:
Korau É—iyan manoma,
: In
damana ta komo
: Ku
kama hauya,
: Kun
san rayuwa,
:
Rannan ba zama akai ba,
: In
ana noma,
: Ba
zama akai ba.
:
Rannan mai zaman saƙa,
:
Shina wahalsa kainai,
:
Kuma mai hwarauta,
: Ba sassabe[2]
yakai ba,
:
Rannan mai zaman dara,
:
Wannan ba shi fara binne
: To
maza ku É—au kalme,
: Ko
kuÉ—auki kwasa,
: Kui
sassabe daji,
: Kui
kashe kalage,
: To É—an da bai da dame,
:
Mace ba ta so nai
‘Y/
Amshi:
Bai da dame[3],
:
Macce ba ta so nai.
Jagora: To É—an da bai da hura,
‘Y/
Amshi:
Macce bata so nai.
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Ka san kowal aje,
: Mata
baabin dakawa,
: Kun
san shina cikin wahala,
: Ta
zakkona ishe mai.
: Ko
can batun Allah,
‘Y/ Amshi: Ko can batun Allah,
: Babu
mai hanawa.
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Sannan Arabazan ko,
: Mawa
can na tana nan,
: Ka
san Haruna na gode.
:
Garba yamiƙa min.
: Don
ya bada ingarma,
: Tungar
mai hwarin ƙahwahu
:
Sannan Gidan kuru,
: Zan
sauka Haruna na nan.
: Shi
Haruna nagode,
: Ya
biya kiÉ—ina.
:
Sannan zani na Zango,
: In
gano manoma,
:
Allah shi bar Labaran,
: Mai
halin yabawa,
:
Allah..
‘Y/
Amshi:
Ya hi mu yaba
: Wa
ya bam mu tare,
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Sannan ka hwaÉ—a ma raggo,
:
Bana bai
: San
halin Rugum ba,
: Don
kun ga ‘yan makaÉ—a,
: Sai
ku ce Rugum na,
:
Kuma had da masu duma,
: Had
da mai kalangu,
: Dud
dai inda sun yi kiÉ—i,
: Sai
a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Kotso
: Sai
a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Taushi sai a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
: Ganga
: Sai
a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Goge sai a ce Rugum na.
: Mai
gunduwa[4]
ka kiÉ—i,
: Sai
a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Kwamsa sai a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Gora sai a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Goge sai a ce Rugum na,
:
Kuma had da mai,
:
Kuntugi
: Sai
a ce Rugum na,
: Ka
san ni ar Rugum,
: Da
gani babu tambaya ba,
: Ka
san ni ar Rugum,
:
Yarana Rugum suna nan,
: Kun
san karonmu sai manya,
: Sai
gidan saraki[5],
: To É—an da..
‘Y/Amshi: ÆŠan da yad dace,
:
Bisa duniyag ga,x2
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Amma ni zan kiÉ—i Gumi,
: Don
in gano manoma,
: Ka
san Bello na gode,
: Ya
biya kiÉ—ina,
: ÆŠan
noma mai abin noma,
:
Shina da kyuta,
: Dub
Bello ÆŠan Jabiri,
: Ya
biya kiÉ—ina,
: Dub
Bello mai,
:
Gona wadda ba irin ta,
:
Sannan ni zan Tsarna,
: Za
ni sauka,
:
Tsarnawa na yi kiÉ—i,
: Don
Haruna na nan,
: Ka
san Haruna shid[6] da
gida,
:
Wanda ba iri nai.
:
Allahx2
‘Y/
Amshi:
Allah ya hi mu yabawa,
: Ya
bar nu tare,x2
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
Jagora: Dan nan Debetu
zan,
:
Koma wa ÆŠanladi na can,
: Ka
san ÆŠanladi na gode,
: Ya
biya kiÉ—ina,
:
Amma Ma’azu na gode,
: Shi
ya biya kiÉ—ina,
: Dan
nan Turanki zan,
:
Koma wa gidan manoma,
: In
na ga ÆŠan’indo,
: Bani
shan takaici[7],
:
Allah,
‘Y/
Amshi:
Ya ƙara yabawa,
: Ya
bam mu tare,
: Yai
halin girma,
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi manoma,
: BiÉ—an na kainai.
Jagora: Amma maza inai maku,
:
Horo É—iyan manoma,
: Ka
san ni yadda ba ni kiÉ—i,
: Sai
kiÉ—in manoma,
:
Amma kiÉ—in hura,
: Mai
daÉ—i ga ‘yan manoma.
:
Amma ga wanda ya aje,
:
Gero cikin rihenu[8],
:
Amma ka hwaÉ—a ma raggo,
: To
bana sai,
: Ya
ji ƙwal ga kainai,
: To É—an Karen shege,
: Ba
mu ba ka kyauta,
: Yai
halin girma[9],
: Yai
halin yabawa,
:
Haruna ya hi mano,
: Ma
biÉ—an na kainai.
[1] Kulawa ko damuwa, ma’ana dai hankalinsa a
kwance..
[2] Gyara gona ta hanyar sassare kututturai da
tottohi.
[3] Daurin hatsi wanda ake É—aurawa idan za a É—auko daga gona zuwa gida.
[4] Wata ‘yar ganga ce da ake kiÉ—in nomad a ita wadda ba ta kai girman gangar
noma ba.
[5] Masu sarauta.
[6] Shi ke da.
[7] Haushi/jin kunya.
[8] Rumbuna.
[9] Kyauta/kyautatawa.
No comments:
Post a Comment
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.