Citation: Bunguɗu, U.H. (2021). Tatsuniyar Hausa. Ahmadu Bello University Press Limited.
Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:
Dr. Haruna Umar Bunguɗu
(Sarkin Gobir Na Bunguɗu)
Email: harunaumarbungudu@gmail.com
Phone: 08065429369
Tatsuniyar Ɗan Ba-Ka-Jin-Bari
Gatanan – Gatananku
Wata
tsohuwa ce ta ga ƙurji ga yatsanta, sai ta ce “bari in fashe shi”. Tana
fashewa, sai ta ga wani yaro ya fito! Wannan yaro ya tashi wani irin ƙiriritacce marar jin
magana, duk abin da yake so shi yake yi, ba a iya hana shi, wannan ne ya sa ta
sa masa suna “Ɗan-ba-ka-jin-bari” Daga baya, sai ta sake samun ciki ta
haifa masa ɗan ƙane. Wata rana da
suka kwanta kwana, sai ɗan ƙanen yana mai nishi
daidai kunnensa.
Sai ya ce, “mama kin ga ɗanki yana man nishi ga kunne” Sai mamar ta ce, “ƙyale shi”, sai ya ce “mama wallahi bai bari ba”. Sai ta ce, “kai ka kashe shi to” Tana masa gatse, shi kuma da yake bai jin gatse, sai ya ɗauke shi ya tafi da shi bayan ɗaki ya kashe shi.
Ko da
ya dawo, sai ya ce “Mama na kashe shi”, sai ta ce “ka yi me?” Sai ya ce “na
kashe shi” Sai ta kama shi ta zane shi da bulala.
Sai ya
fita waje yana kuka! Yana nan sai ga wani mutum ya zo zai wuce ya tarar da shi
yana kuka, sai ya ce, “kai, Ɗan-ba-ka-jin-bari, me ya sa kake kuka?”
Sai ya ce “wai mama ce don na taɓa mata ɗanɗa shi ne ta buge ni”. sai mutumen ya ce, “to
zo ka yi mini tsaron gangunana”. Yana cikin tsaron gangunan, sai ya ɗauki ƙatuwar gangar ya
sayar da ita, ya sawo nama da kuɗin, suka ci, har tare da shi mai gangar.
Bayan wani lokaci da wannan mutumin ya duba bai ga gangarsa ba, sai ya ce “kai Ɗan-ba-ka-jin-bari ina
gangata?” Sai ya ce “naman da ka ci jiya ubanka ya baka shi?” ko uwarka ta ba ka
shi?” Da ya fahimta cewa gangarsa ya sayar ransa ya ɓaci sosai, don wannan
gangar ita ya fi so da kowace ganga daga cikin gangunansa. Ya sami bulala ya ba
shi kashi, kuma ya kore shi.
Daga
nan sai wani mutum ya zo wucewa ya tarar da shi yana kuka, ya tsaya, ya tambaye
shi, ya ce kai “kai Ɗan-ba-ka-jin-bari ko kana yi man gadi?” Ya ce “eh”, sai
suka tafi gidansa, ya sa shi ya tsare mai kofar gidansa, kamar dai yadda masu
gadi suke yi. Bai daɗe yana yi ba sai ya ɓanɓare
kofar gidan ya sayar, ya sawo nama da kuɗin, har suka ci tare da maigidansa, ba tare da ya
sani ba! Lokacin da ya gane sai ya tambaye shi ya ce “Ɗan-ba-ka-jin-bari ina kofata?” sai ya ce “naman
da ka ci jiya ubanka ya baka shi?” ko ko “uwakka ta ba ka shi?” Nan take sai
shi ma ya ba shi kashi kuma ya kore shi!
Sai ya
fita waje yana kuka! Yana nan sai wani malami ya zo ya ce “kai Ɗan-ba-ka-jin-bari mi
aka yi maka?” sai ya ce “wai daga na taɓi kofarsa shi ne ya koreni”, wannan malamin
ya tausaya masa har ya ce “zo in baka tsaron fadar sarki” sai suka tafi suka
haye saman icce don ya nuna masa yadda aikin yake. Suna saman sai suka ga sarki
ya yo aski wanda ake ce ma ƙwal kwabo[1], sai Ɗan-ba-ka-jin-bari ya
ce “ka ga bolar shege?” “koh in mata kashi?” Malamin yana hana shi, amma ya ƙi ji, Sai ya yi mata kashi!
yana saman icce! har sarki ya lakato shi ga fuskarsa, sarki fa ya harzuƙa ya ce sai an kamo
su! Wannan ya sa sun shiga cikin wani mawuyacin hali na firgita da tsoro da
tashin hankali. Suna cikin haka sai wata tsunsuwa ta zo wajen su ta ce “in
taimake ku?” Sai suka ce “eh” sai ta ce “ku zo ku hau bayana in tashi da ku don
kar sarki ya sa a kama ku a kashe ku”, ta ce “amma kar a soke ni saboda duk aka
soke ni ruwa zamu faɗawa!” Suka amince
suka hau bayan tsuntsuwa, Bayan tsuntsuwa ta tashi da su Ɗan-ba-ka-jin-bari ya
ce ma malam “wallahi soke ta zan yi”, malam ya ce “don Allah kar ka soke ta”, amma
ya ƙi
ji, sai ya sa sanda ya soke ta, ai kuwa
sai Ɗan-ba-ka-jin-bari ya faɗa ruwa!
Da
shigarsa cikin ruwa sai ya iske ‘yan ruwa, da ma suna neman wanda zai riƙa tsare masu ɗiyansu don su tafi
wurin kiyo, su ma sai suka neme shi da ya zo ya tsare masu ‘ya’yansu, nan take
ya amince zai tsare masu har su tafi wurin kiyo su dawo, su kuma suka bar shi
da su suka tafi. Ana nan sai Ɗan-ba-ka-jin-bari ya ce wa ‘ya’yan “ku
zo mu yi wasan daka”, sai suka zo, ya ce “bari in fara shiga ku daka ni kaɗan-kaɗan”, ya shiga suka
daka shi kaɗan-kaɗan, sai ya fito suka
shiga, da farko guda bai shiga ba sai ya ce masa “kai baka shiga?” yana shiga
sai ya fara daka su kaɗan-kaɗan, daga baya sai ya
rafke su ƙwarai, ya dake su ya soye su! Ko da uwayensu suka dawo
suka iske ya soye nama ya ce “ku taho mu ci tare” sai suka fara ci, sai can
suka ce “bari mu rage ma ɗiyanmu,” sai Ɗan-ba-ka-jin-bari ya
ce “ku dai ku cinye tunda dai ba su gani ba”, sai suka ce “kai Ɗan-ba-ka-jin-bari ina
ɗiyanmu?” sai ya ce “naman
da kuka ci uban ku ya baku shi?” “ko uwarku ta baku shi?” Da suka fahimci abin
day a yi sai suka ɗaure shi, suka je su
samo buloli don su ba shi kashi, yana nan ɗaure sai ga kurar ruwa ta zo wucewa, da ta
gane shi sai ta ce “kai Ɗan-ba-ka-jin-bari mi ka yi aka ɗaure ka?” shi kuma
sai ya ce “wai don dai na ce ban cin nama shi ne suka ɗaureni”, sai kura ta
ce “bari in kwance ka ni ina cin naman”, sai ta kwance shi, ta ce kai ka ɗaure ni, ka je ka ɗauko naman da baka
ci, sai ya ɗaure ta, idan ta ji
inda bai ɗauru ba sai ta ce “nan
bai tsuku ba”, sai ya ƙara ɗaure ta. Sai da ya ɗaure ta tsaf, ya tsere bai ko waiwayo ba.
Ana nan sai ta fara ganin inuwar bulala, sai ta ce “Ɗan-ba-ka-jin-bari ban iyawa kwance ni”, ina! Ai Ɗan-ba-ka-jin-bari ya gudu ya bar kura a ɗaure! Ko da suka zo suka iske kura a ɗaure, sai suka bata kashi tana ta zawo, tana ƙugi har suka kashe ta. Shi kuma Ɗan-ba-ka-jin-bari ya tafiyarsa ya koma gida ya tuba ga mamarsa har ta yafe masa, ya cigaba da zamansa lafiya, ya daina yin duk wani abin da bata sa shi ba.
Ƙungurus kan kusu, kusu baya ci na, sai dai in ci kan ɗan banza, na yi tun tuɓe da gurun kaza, na faɗa rijiyar zuma na dabshe baki da man shanu, alkaki ya tsamo ni.
Tambayoyi
1. Mene ne dalilin da ya sa aka sa wa tauraron wannan tatsuniyar suna Ɗan-ba-ka-jin-bari?
2. Ko wannan sunan na Ɗan-ba-ka-jin-bari ya dace da shi? Kawo dalilai
3. Waɗanne darusa aka koya daga wannan tatsuniya?
0 Comments
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.