Translation and Contrastive Linguistics

    Cite this article as: Yakasai, S.A. & Mukoshy, J.I. (2023). Dangantakar Aikin Fassara da Nazarin Bambancin Harsuna. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, (2)1, 107-112. www.doi.org/10.36349/tjllc.2023.v02i01.013.

     

    Daga

    Salisu Ahmad Yakasai, FLAN
    Department of Nigerian Languages
    Usmanu Danfodiyo University, Sokoto

    +234(0)8035073537
    syakasai2013@gmail.com

    Da

    Jamilu Ibrahim Mukoshy
    Department of Nigerian Languages
    Usmanu Danfodiyo University, Sokoto
    +234(0)8038353662
    jmukoshy@gmail.com

    Abstract

    Translation and Contrastive Linguistics are considered near-distinct fields of study due to their varying objectives and perspectives. Contrastive Linguistics, focuses on differences between languages in terms of system and usage, while translation aims at rendering an interpretation, description, and/or explanation from one language to another. This article attempts to discuss an aspect of the relationship between the two fields. In the course, the article previews the historical perspectives of the two near but distinct fields of study. However, the article also identifies and discusses some conceptual approaches to the study of the two fields. Similarly, the article briefly highlights the major characteristics of the two fields in describing, explaining, and predicting linguistic features. Conclusively, the paper argues that while Translation Studies can be informed by Contrastive Linguistics in dealing with translation products and processes, on the other hand, Contrastive Linguistics can also be informed by Translation Studies when describing different languages.

    Keywords: Translation, Contrastive Linguistics, Contrastive Analysis

    No comments:

    Post a Comment

    ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.

    HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.